What is it guess перевод на русский язык
What is it guess перевод на русский язык
(guess)
1 guess
I guess we shall miss the train ду́маю, что мы опозда́ем на по́езд
2 guess
3 guess
4 guess
5 guess
to guess wildly — говорить наугад / наобум
to guess at — пытаться отгадать, определить наугад
We may only guess when it all began. — Можно только догадываться, когда всё это началось.
Guess where the money is. — Отгадай, где деньги.
You could guess by the look of his face. — У него все на лице было написано.
to guess shrewdly — проницательно / точно отгадывать
He is Russian as you might have guessed from his name. — Он русский, как можно было догадаться по имени.
I guess that he’ll be late. — Думаю, что он опоздает.
I guessed you not to be here that late. — Я не ожидал застать тебя в столь поздний час.
I guess I’ve just the right amount of brains for that. — Уверен, что мозгов мне на это хватит.
random / wild guess — произвольное предположение; высказанное наобум предположение
after / by / to my guess — насколько я полагаю
my guess is, it is my guess — я почти не сомневаюсь
to hazard / make / give a guess — предполагать, высказывать предположение
It is only a guess that she will be appointed. — Это только предположение, что её назначат.
You have another guess coming! — А вот и нет, не угадал!
Your guess is as good as mine. — Я знаю не больше вашего.
by / at / in / up / upon guess — наугад, приблизительно прикинув
6 guess
7 guess
8 guess
to make a guess at what will happen — высказать догадку о том, что произойдёт
at a guess, by guess — приблизительно, примерно, по грубому подсчёту
guess who did it! — догадайтесь, кто это сделал!
can you guess his weight? — как вы думаете, сколько он весит?
I guess we shall see him soon — думаю, что мы скоро увидим его
9 guess
It was just a guess. — Это было только предположение.
Your guess is right (wrong). — Ваше предположение правильно (неправильно).
It is anybody’s guess. — ◊ Можно только гадать, это никому не известно
You can guess the rest. — Об остальном нетрудно догадаться.
Guess what I have in my right hand. — Угадай, что у меня в правой руке
10 guess
11 guess
12 guess
13 guess
I guess that he’ll be late — думаю, что он опоздает
to make/give a guess — предполагать, высказывать предположение
14 guess
15 guess
16 guess
17 guess
18 guess
That’s all, I guess — Я думаю, это все
I guess you don’t have time to go out now you have young children — Сейчас, когда у вас дети, у вас нет времени куда-нибудь пойти, не так ли?
I guess I’m too old — Наверное, я слишком стар
19 guess
полагать
считать
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]
Тематики
Синонимы
предполагать
догадываться
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]
Тематики
Синонимы
предположительная оценка
догадка
оценка
подсчет
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
Тематики
Синонимы
угадывать
—
[[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]]
Тематики
20 guess
См. также в других словарях:
Guess — (g[e^]s), v. t. [imp. & p. p.
Guess? — Guess?, Inc. Tipo Pública (NYSE: GES) Fundación Los Ángeles, CA (1981) … Wikipedia Español
guess — The informal use of I guess meaning ‘I think it likely, I suppose’ developed in America in the late 18c from the standard use of the phrase meaning ‘it is my opinion or hypothesis (that)’. The Americanness of the informal use has been marked… … Modern English usage
guess´er — guess «gehs», verb, noun. –v.t. 1. to form an opinion of without really knowing; conjecture; estimate: »to guess the height of a tree, guess what will happen next. 2. to get right by guessing: »Can you guess the answer to that riddle? 3. to think … Useful english dictionary
guess — guess·able; guess·er; guess·ing·ly; guess; guess·ti·mate; … English syllables
Guess — Guess, v. i. To make a guess or random judgment; to conjecture; with at, about, etc. [1913 Webster] This is the place, as well as I may guess. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Guess — Guess, n. An opinion as to anything, formed without sufficient or decisive evidence or grounds; an attempt to hit upon the truth by a random judgment; a conjecture; a surmise. [1913 Webster] A poet must confess His art s like physic but a happy… … The Collaborative International Dictionary of English
guess — [ges] vt., vi. [ME gessen, to judge, estimate, prob. < MDu, akin to Dan gisse, Swed gissa, ON geta: for IE base see GET] 1. to form a judgment or estimate of (something) without actual knowledge or enough facts for certainty; conjecture;… … English World dictionary
guess — vb *conjecture, surmise Analogous words: speculate, *think, reason: imagine, fancy (see THINK): gather, *infer, deduce: estimate, reckon (see CALCULATE) guess n conjecture, surmise (see under … New Dictionary of Synonyms
guess — [n] belief, speculation assumption, ballpark figure*, conclusion, conjecture, deduction, divination, estimate, fancy, feeling, guesstimate*, guesswork, hunch*, hypothesis, induction, inference, judgment, notion, opinion, postulate, postulation,… … New thesaurus
guess — ► VERB 1) estimate or suppose (something) without sufficient information to be sure of being correct. 2) correctly estimate or conjecture. 3) (I guess) informal, chiefly N. Amer. I suppose. ► NOUN ▪ an estimate or conjecture. DERIVATIVES … English terms dictionary
guess б
1 guess
I guess we shall miss the train ду́маю, что мы опозда́ем на по́езд
2 guess
3 guess
4 guess
5 guess
to guess wildly — говорить наугад / наобум
to guess at — пытаться отгадать, определить наугад
We may only guess when it all began. — Можно только догадываться, когда всё это началось.
Guess where the money is. — Отгадай, где деньги.
You could guess by the look of his face. — У него все на лице было написано.
to guess shrewdly — проницательно / точно отгадывать
He is Russian as you might have guessed from his name. — Он русский, как можно было догадаться по имени.
I guess that he’ll be late. — Думаю, что он опоздает.
I guessed you not to be here that late. — Я не ожидал застать тебя в столь поздний час.
I guess I’ve just the right amount of brains for that. — Уверен, что мозгов мне на это хватит.
random / wild guess — произвольное предположение; высказанное наобум предположение
after / by / to my guess — насколько я полагаю
my guess is, it is my guess — я почти не сомневаюсь
to hazard / make / give a guess — предполагать, высказывать предположение
It is only a guess that she will be appointed. — Это только предположение, что её назначат.
You have another guess coming! — А вот и нет, не угадал!
Your guess is as good as mine. — Я знаю не больше вашего.
by / at / in / up / upon guess — наугад, приблизительно прикинув
6 guess
7 guess
8 guess
to make a guess at what will happen — высказать догадку о том, что произойдёт
at a guess, by guess — приблизительно, примерно, по грубому подсчёту
guess who did it! — догадайтесь, кто это сделал!
can you guess his weight? — как вы думаете, сколько он весит?
I guess we shall see him soon — думаю, что мы скоро увидим его
9 guess
It was just a guess. — Это было только предположение.
Your guess is right (wrong). — Ваше предположение правильно (неправильно).
It is anybody’s guess. — ◊ Можно только гадать, это никому не известно
You can guess the rest. — Об остальном нетрудно догадаться.
Guess what I have in my right hand. — Угадай, что у меня в правой руке
10 guess
11 guess
12 guess
13 guess
I guess that he’ll be late — думаю, что он опоздает
to make/give a guess — предполагать, высказывать предположение
14 guess
15 guess
16 guess
17 guess
18 guess
That’s all, I guess — Я думаю, это все
I guess you don’t have time to go out now you have young children — Сейчас, когда у вас дети, у вас нет времени куда-нибудь пойти, не так ли?
I guess I’m too old — Наверное, я слишком стар
19 guess
полагать
считать
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]
Тематики
Синонимы
предполагать
догадываться
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]
Тематики
Синонимы
предположительная оценка
догадка
оценка
подсчет
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
Тематики
Синонимы
угадывать
—
[[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]]
Тематики
20 guess
См. также в других словарях:
Guess — (g[e^]s), v. t. [imp. & p. p.
Guess? — Guess?, Inc. Tipo Pública (NYSE: GES) Fundación Los Ángeles, CA (1981) … Wikipedia Español
guess — The informal use of I guess meaning ‘I think it likely, I suppose’ developed in America in the late 18c from the standard use of the phrase meaning ‘it is my opinion or hypothesis (that)’. The Americanness of the informal use has been marked… … Modern English usage
guess´er — guess «gehs», verb, noun. –v.t. 1. to form an opinion of without really knowing; conjecture; estimate: »to guess the height of a tree, guess what will happen next. 2. to get right by guessing: »Can you guess the answer to that riddle? 3. to think … Useful english dictionary
guess — guess·able; guess·er; guess·ing·ly; guess; guess·ti·mate; … English syllables
Guess — Guess, v. i. To make a guess or random judgment; to conjecture; with at, about, etc. [1913 Webster] This is the place, as well as I may guess. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Guess — Guess, n. An opinion as to anything, formed without sufficient or decisive evidence or grounds; an attempt to hit upon the truth by a random judgment; a conjecture; a surmise. [1913 Webster] A poet must confess His art s like physic but a happy… … The Collaborative International Dictionary of English
guess — [ges] vt., vi. [ME gessen, to judge, estimate, prob. < MDu, akin to Dan gisse, Swed gissa, ON geta: for IE base see GET] 1. to form a judgment or estimate of (something) without actual knowledge or enough facts for certainty; conjecture;… … English World dictionary
guess — vb *conjecture, surmise Analogous words: speculate, *think, reason: imagine, fancy (see THINK): gather, *infer, deduce: estimate, reckon (see CALCULATE) guess n conjecture, surmise (see under … New Dictionary of Synonyms
guess — [n] belief, speculation assumption, ballpark figure*, conclusion, conjecture, deduction, divination, estimate, fancy, feeling, guesstimate*, guesswork, hunch*, hypothesis, induction, inference, judgment, notion, opinion, postulate, postulation,… … New thesaurus
guess — ► VERB 1) estimate or suppose (something) without sufficient information to be sure of being correct. 2) correctly estimate or conjecture. 3) (I guess) informal, chiefly N. Amer. I suppose. ► NOUN ▪ an estimate or conjecture. DERIVATIVES … English terms dictionary
Словосочетания
Автоматический перевод
Перевод по словам
Примеры
Can you guess how many people were there?
Попробуй угадать, сколько там было человек?
If you guess correctly, you have another turn.
Если угадаете правильно, получите ещё одну возможность.
Can you guess the identity of this week’s special guest?
Угадайте, кто на этой неделе наш специальный гость?
Um, yeah, I guess so.
I guess it’s payback time.
Я полагаю, настало время платить по счетам. (настал час расплаты за совершённое ранее)
His guess was on the nose.
Его догадка была совершенно правильной.
I guess that he’ll be late.
Думаю, что он опоздает.
We guessed right; they’d gone.
Мы угадали; они уже ушли.
Have I guessed right or wrong?
Я угадал или нет?
Your guess is as good as mine.
Я знаю не больше вашего.
You can guess what happened next.
Вы можете догадаться, что произошло дальше.
She can only guess what he meant.
Она может только догадываться, что он имел в виду.
I guess I was just being paranoid.
Наверное, у меня просто разыгралась паранойя.
I guess I misread the instructions.
Наверное, я неправильно понял инструкции.
I guess this is one of my off-days.
Похоже, у меня сегодня такой день, когда всё идёт не так.
He guessed that it would rain today.
Он предположил, что сегодня будет дождь.
She guessed my age on her first try.
Она угадала мой возраст с первой попытки.
I guess the food I eat most is pasta.
Наверное, больше всего я ем макарон.
She guessed the identity of his lover.
Она догадалась, кто его любовница.
I guessed you not to be here that late.
Я не ожидал застать тебя в столь поздний час.
You could guess by the look of his face.
У него всё на лице было написано.
I had to choose one, and I guessed right.
Надо было какой-то из них выбрать, и я угадал.
What star sign are you? No, let me guess.
Какой у тебя знак зодиака? Нет, давай я сама угадаю.
His light’s on, so I guess he’s still up.
Свет у него горит, так что он, наверное, по-прежнему не спит.
I guess I’ll mosey on down to the store now.
Думаю, пойду сейчас, пошатаюсь по магазину.
Well, I guess we can let it slide this time.
Что ж, я думаю, что на этот раз можно закрыть на это глаза.
I’m tired, so I guess I’ll stay home tonight.
Я устал, так что, наверное, сегодня вечером останусь дома.
I guess I’m not quite used to the idea myself.
Наверное, я сама не совсем ещё привыкла к этой мысли.
She soon guessed what lay behind his question.
Вскоре она догадалась, что именно скрывается за его вопросом.
I guess it’s finally time to replace the stove.
Я думаю, что пришла пора, наконец, заменить плиту.
Примеры, ожидающие перевода
Словосочетания
Автоматический перевод
Перевод по словам
Примеры
My guess is that there won’t be many people there today.
Мне кажется, что сегодня там не будет много людей.
My guess is that he’ll change his story when he realizes how much trouble he’s in.
Мне кажется, он изменит свой рассказ, когда поймёт, в какой переплёт попал.
If I don’t miss my guess that’s old Frank over there. *
Если я не ошибаюсь, вон там стоит старина Фрэнк.
Um, yeah, I guess so.
I guess it’s payback time.
Я полагаю, настало время платить по счетам. (настал час расплаты за совершённое ранее)
His guess was on the nose.
Его догадка была совершенно правильной.
I guess that he’ll be late.
Думаю, что он опоздает.
We guessed right; they’d gone.
Мы угадали; они уже ушли.
Have I guessed right or wrong?
Я угадал или нет?
Your guess is as good as mine.
Я знаю не больше вашего.
You can guess what happened next.
Вы можете догадаться, что произошло дальше.
She can only guess what he meant.
Она может только догадываться, что он имел в виду.
I guess I was just being paranoid.
Наверное, у меня просто разыгралась паранойя.
I guess I misread the instructions.
Наверное, я неправильно понял инструкции.
I guess this is one of my off-days.
Похоже, у меня сегодня такой день, когда всё идёт не так.
He guessed that it would rain today.
Он предположил, что сегодня будет дождь.
She guessed my age on her first try.
Она угадала мой возраст с первой попытки.
I guess the food I eat most is pasta.
Наверное, больше всего я ем макарон.
She guessed the identity of his lover.
Она догадалась, кто его любовница.
I guessed you not to be here that late.
Я не ожидал застать тебя в столь поздний час.
You could guess by the look of his face.
У него всё на лице было написано.
Can you guess how many people were there?
Попробуй угадать, сколько там было человек?
I had to choose one, and I guessed right.
Надо было какой-то из них выбрать, и я угадал.
What star sign are you? No, let me guess.
Какой у тебя знак зодиака? Нет, давай я сама угадаю.
His light’s on, so I guess he’s still up.
Свет у него горит, так что он, наверное, по-прежнему не спит.
I guess I’ll mosey on down to the store now.
Думаю, пойду сейчас, пошатаюсь по магазину.
Well, I guess we can let it slide this time.
Что ж, я думаю, что на этот раз можно закрыть на это глаза.
I’m tired, so I guess I’ll stay home tonight.
Я устал, так что, наверное, сегодня вечером останусь дома.
I guess I’m not quite used to the idea myself.
Наверное, я сама не совсем ещё привыкла к этой мысли.
If you guess correctly, you have another turn.
Если угадаете правильно, получите ещё одну возможность.
Примеры, ожидающие перевода
Словосочетания
Автоматический перевод
Перевод по словам
Примеры
Um, yeah, I guess so.
I guess it’s payback time.
Я полагаю, настало время платить по счетам. (настал час расплаты за совершённое ранее)
I guess that he’ll be late.
Думаю, что он опоздает.
Have I guessed right or wrong?
Я угадал или нет?
I guess I was just being paranoid.
Наверное, у меня просто разыгралась паранойя.
I guess I misread the instructions.
Наверное, я неправильно понял инструкции.
I guess this is one of my off-days.
Похоже, у меня сегодня такой день, когда всё идёт не так.
I guess the food I eat most is pasta.
Наверное, больше всего я ем макарон.
I guessed you not to be here that late.
Я не ожидал застать тебя в столь поздний час.
I had to choose one, and I guessed right.
Надо было какой-то из них выбрать, и я угадал.
His light’s on, so I guess he’s still up.
Свет у него горит, так что он, наверное, по-прежнему не спит.
I guess I’ll mosey on down to the store now.
Думаю, пойду сейчас, пошатаюсь по магазину.
Well, I guess we can let it slide this time.
Что ж, я думаю, что на этот раз можно закрыть на это глаза.
I’m tired, so I guess I’ll stay home tonight.
Я устал, так что, наверное, сегодня вечером останусь дома.
I guess I’m not quite used to the idea myself.
Наверное, я сама не совсем ещё привыкла к этой мысли.
I guess it’s finally time to replace the stove.
Я думаю, что пришла пора, наконец, заменить плиту.
I guess she is angry at me for standing her up.
Кажется, она злится на меня за то, что не пришёл к ней на свидание. (разг. to stand smb up — не прийти на встречу, «продинамить»)
I guess it was his eyes that attracted me first.
Наверное, первым, что меня привлекло, были его глаза.
I got so nervous. I guess I just wasn’t prepared.
Я так разволновалась. Наверное, я просто не была готова.
“I guess you don’t need my help,” she sniffed.
— Кажется, моя помощь вам не нужна, — презрительно фыркнула она.
It’ll be tight, but I guess I’ll just about manage.
Будет непросто, но на жизнь мне, наверное, кое-как хватит.
I guess it’s not just a useless «widget» after all.
Я не думаю, что это очередной бесполезный прибамбас.
I guess I’m partially responsible for what happened.
Наверное, я тоже отчасти в ответе за то, что случилось.
I guess I’ve just the right amount of brains for that.
Уж на это-то мозгов мне, наверное, хватит.
I guessed that you must be related because you look so similar.
Я предположил, что вы, должно быть, родственники: вы ведь так похожи.
Dan left me after a month so I guess it just wasn’t meant to be.
Через месяц Дэн меня бросил, так что, наверное, это просто была не судьба.
She had told me her name before, but I guess it didn’t register.
Она уже говорила мне своё имя, но я его, наверное, просто не запомнил.
I guess I’ll have to volunteer because it’s clear nobody else will.
Наверное, придётся вызваться мне самому, поскольку понятно, что больше некому.
Я предположила, что это будет стоить сто долларов, а оно стоило сто десять, так что я не сильно ошиблась.
I couldn’t see the clock but I guess she was needling over a hundred.
Я не видел спидометра, но полагаю, что скорость была больше сотни.