What is the opposite of up перевод на русский

What is the opposite of up перевод на русский

Перевод «opposite of what you» на русский

противоположное тому, что вы
protivopolozhnoye tomu, chto vy

11 примеров, содержащих перевод

противоположность того, что вы
protivopolozhnost’ togo, chto vy

7 примеров, содержащих перевод

противоположно тому, что вы
protivopolozhno tomu, chto vy

7 примеров, содержащих перевод

противоположным тому, что вы
protivopolozhnym tomu, chto vy

3 примеров, содержащих перевод

обратное тому, что вы
obratnoye tomu, chto vy

3 примеров, содержащих перевод

противоположностью того, что вы
protivopolozhnost’yu togo, chto vy

3 примеров, содержащих перевод

противоположностью тому, что вы
protivopolozhnost’yu tomu, chto vy

2 примеров, содержащих перевод

отличается от того, что вы
otlichayetsya ot togo, chto vy

2 примеров, содержащих перевод

противоположно тому, что ты
protivopolozhno tomu, chto ty

2 примеров, содержащих перевод

противоречит тому, что вы
protivorechit tomu, chto vy

2 примеров, содержащих перевод

противоположное тому, чего вы
protivopolozhnoye tomu, chego vy

2 примеров, содержащих перевод

противоположное тому, что ты
protivopolozhnoye tomu, chto ty

2 примеров, содержащих перевод

противоположность тому, что вы
protivopolozhnost’ tomu, chto vy

opposite

Добавить в закладки Удалить из закладок

существительное

Множ. число: opposites.

прилагательное

предлог

Фразы

opposite side
противоположная сторона

opposite direction
обратное направление

opposite place
противное место

opposite kinds
разных видов

opposite motion
встречное движение

opposite of life
противоположность жизни

Предложения

Where there are Muslims, there is oil; the opposite statement is false.
Там, где есть мусульмане, есть нефть; обратное утверждение неверно.

What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.
То, что они сказали тебе — прямая противоположность тому, что они сказали мне вчера.

A man was fishing on the opposite bank.
Какой-то мужчина ловил рыбу на противоположном берегу.

John’s house is opposite the church.
Дом Джона стоит напротив церкви.

We have the opposite problem.
У нас обратная проблема.

There is a bus stop opposite our school.
Напротив нашей школы есть автобусная остановка.

Waking up is the opposite of going to sleep.
Пробуждение является противоположностью засыпания.

Tom’s reaction was the opposite of what Mary had expected.
Реакция Тома была прямо противоположна той, что ожидала Мэри.

This is the opposite of what I expected.
Это обратное тому, чего я ожидал.

Opposites attract.
Противоположности притягиваются.

Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову opposite. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Перевод «the very opposite of» на русский

прямая противоположность
pryamaya protivopolozhnost’

7 примеров, содержащих перевод

это полная противоположность
eto polnaya protivopolozhnost’

3 примеров, содержащих перевод

полной противоположностью
polnoy protivopolozhnost’yu

11 примеров, содержащих перевод

полную противоположность
polnuyu protivopolozhnost’

5 примеров, содержащих перевод

прямо противоположное
pryamo protivopolozhnoye

4 примеров, содержащих перевод

прямо противоположно
pryamo protivopolozhno

3 примеров, содержащих перевод

совершенно противоположен
sovershenno protivopolozhen

3 примеров, содержащих перевод

прямой противоположностью
pryamoy protivopolozhnost’yu

3 примеров, содержащих перевод

очень далека от
ochen’ daleka ot

2 примеров, содержащих перевод

прямо противоположен
pryamo protivopolozhen

2 примеров, содержащих перевод

прямо противоположны
pryamo protivopolozhny

2 примеров, содержащих перевод

прямую противоположность
pryamuyu protivopolozhnost’

2 примеров, содержащих перевод

совершенно противоположного
sovershenno protivopolozhnogo

2 примеров, содержащих перевод

прямо противоположна тому
pryamo protivopolozhna tomu

to go the opposite way

1 the opposite way

2 to go the opposite way

3 you should go the opposite way

4 opposite

5 opposite

a side opposite an angle — сторона, противолежащая углу

to play opposite a leading lady — играть вместе с актрисой, исполняющей главную роль

6 way

We were behind them all the way. — Всю дорогу мы шли позади них.

The first impression goes a long way with one. — Человек надолго остается под первым впечатлением.

The people stood over the way. — Люди, стояли по ту сторону дороги/улицы.

He made his way through the crowd. — Он пробился через толпу.

We were to blame in our different ways. — Мы все были по-своему виноваты.

I shall lose both ways. — И в том и в другом случае я проигрываю.

It might be just the other way. — Это может быть совершенно иначе.

The project was in no way new. — План был совсем не нов.

7 way

so and in no other way — только так ; только таким образом

in the following way — таким образом; следующим методом

way of behavior — способ поведения; поведение

the way of the world — общепринятый уклад жизни; традиционные взгляды; общепринятые нормы поведения

hunting is not in my way — охота — это не по моей категория, род

any way — и в том и в другом случае; в любом случае

better by a long way, a long way better — гораздо лучше

in a way — в известном смысле; до некоторой степени, в известной мере

no two ways about it — это несомненно; об этом не может быть двух мнений

one way or another, some way or other — так или иначе; в любом случае; как бы то ни было

nothing came my way — мне ничего не удавалось, мне не подвёртывалось ничего хорошего

to have a way with one — обладать обаянием; иметь подход к людям

she has a winning way with her — в ней есть обаяние; она привлекает сердца

to bet both ways — ставить на лошадь и место, которое она займёт

to make way — уступить дорогу ; расчистить путь; расступиться, раздвинуться

to pay its way — окупаться, оправдывать себя, быть рентабельным

8 opposite

9 opposite

It is just the opposite of what I’ve said. — Это прямо противоположно тому, что я сказал.

The facts are just the opposite. — Факты говорят об обратном.

I thought quite the opposite. — Я думал как раз наоборот.

The house right (directly) opposite. — Дом точно (как раз) напротив.

The two words are opposite in meating. — У этих двух слов противоположные значения.

The two experiments were opposite in their results. — Эти два опыта дали противоположные результаты

The two words are opposite in meaning. — У этих двух слов противоположные значения.

The house is directly (right) opposite to ours. — Этот дом как раз напротив нашего.

10 opposite

I suppose you also went with him — On the contrary, I stayed at home. — Вы, наверно, тоже пошли с ним — Совсем нет/Как раз наоборот, я остался дома.

Обороты the other way around и quite the opposite относятся к действиям и в предложении определяют глаголы:

He did just the opposite — Он сделал как раз наоборот.

She did everything the other way around — Она же сделала все наоборот.

11 opposite

12 way

13 way

giving way — высвобождение; освобождение

in a random way — беспорядочно, хаотически

in its own way — своего рода, в своем роде

in no way — никоим образом, никак

in some way — так или иначе; в некотором роде

to show the way — провожать; проводить

14 opposite

напротив;
the house opposite дом напротив opposite prep на;
the cheque was made opposite my name чек был выписан на мое имя

напротив;
the house opposite дом напротив

находящийся напротив, противоположный

prep против, напротив

противоположность;
direct (или exact) opposite прямая противоположность

противоположный;
обратный;
opposite poles эл. разноименные полюсы

расположенный, находящийся напротив, противоположный

противоположный;
обратный;
opposite poles эл. разноименные полюсы

15 cleaving way

16 googly

17 Hedged Position

18 very

самый, предельный;
at the very end в самом конце;
a very little more чуть-чуть больше it is the

best thing you can do это самое лучшее, что вы можете сделать;
he came the very next day он пришел на следующий же день

подчеркивает тождественность или противоположность: he used the very same words as I had он в точности повторил мои слова

подчеркивает важность, значительность самый, сам по себе;
даже;
his very absence is eloquent самое его отсутствие знаменательно

очень;
very well отлично;
I don’t swim very well я плаваю довольно скверно;
very much очень in a

best thing you can do это самое лучшее, что вы можете сделать;
he came the very next day он пришел на следующий же день

подчеркивает близость, принадлежность: my (his, etc.) very own мое (его и т. д.) самое близкое, дорогое

как усиление подчеркивает тождественность, совпадение самый, тот самый;
this very day в этот же день;
the very man I want тот самый человек, который мне нужен very истинный, настощий, сущий;
the very truth сущая правда;
the veriest coward отъявленный трус very истинный, настощий, сущий;
the very truth сущая правда;
the veriest coward отъявленный трус

как усиление подчеркивает тождественность, совпадение самый, тот самый;
this very day в этот же день;
the very man I want тот самый человек, который мне нужен

очень;
very well отлично;
I don’t swim very well я плаваю довольно скверно;
very much очень

подчеркивает близость, принадлежность: my (his, etc.) very own мое (его и т. д.) самое близкое, дорогое

подчеркивает важность, значительность самый, сам по себе;
даже;
his very absence is eloquent самое его отсутствие знаменательно

подчеркивает тождественность или противоположность: he used the very same words as I had он в точности повторил мои слова

служит для усиления;
часто в сочетании с превосх. ст. прилагательного самый

самый, предельный;
at the very end в самом конце;
a very little more чуть-чуть больше

самый, предельный;
at the very end в самом конце;
a very little more чуть-чуть больше

как усиление подчеркивает тождественность, совпадение самый, тот самый;
this very day в этот же день;
the very man I want тот самый человек, который мне нужен

очень;
very well отлично;
I don’t swim very well я плаваю довольно скверно;
very much очень the

opposite to what I expected прямо противоположное тому, что я ожидал;
very much the other way как раз наоборот the

opposite to what I expected прямо противоположное тому, что я ожидал;
very much the other way как раз наоборот very истинный, настощий, сущий;
the very truth сущая правда;
the veriest coward отъявленный трус

очень;
very well отлично;
I don’t swim very well я плаваю довольно скверно;
very much очень you may keep the book for your

Текст песни The Opposite of Up (Grey Skies Fallen) с переводом

It’s four o’clock again

I haven’t slept in who knows when

The static from the radio breaks the silence

Looking through the windowpane

Trying to count the drops of rain

Am I going crazy?

Oh won’t you tell me?

Judging from the looks of you

There is nothing more that I could do

Just tell me the reason this is happening

Voices from the past

Sing a song I haven’t heard in a while

Obviously there’s something wrong

I’d like to take the time to talk about it

Spit it out, don’t take so long

Don’t like the way you have gone about it

Look at the anger in the air

You haven’t found a way to say you’re sorry

Voices from the past

Sing a song I haven’t heard in a while

Remember when you took my hand and said

That I know all that you know

Remember than, I looked at you and said

Well I’ll go wherever you go

So how come than, I stand alone again?

This time, I fear forever

Перевод песни The Opposite of Up

Снова четыре часа.

Я не спал, кто знает, когда

Помехи от радио нарушают тишину,

Глядя в оконное

Стекло, пытаясь сосчитать капли дождя.

О, разве ты не скажешь мне?

Судя по твоему внешнему виду.

Я больше ничего не могу сделать,

Просто скажи мне, почему это происходит.

Голоса из прошлого

Поют песню, которую я давно не слышал,

Очевидно, что что-то не так.

Я хотел бы взять время, чтобы поговорить об этом,

Выплюнуть это, не займет так много времени.

Мне не нравится, как ты это делаешь.

Посмотри на гнев в воздухе,

Ты не нашел способа сказать «Прости».

Голоса из прошлого

Поют песню, которую я давно не слышал.

Помнишь, когда ты взяла меня за руку и сказала,

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *