что означает фамилия хацац

Значение фамилии Хацац и гадание на характер

Подробное значение и толкование фамилии Хацац. Гадание на характер человека с этой фамилией.

Основные черты характера фамилии Хацац

На графике представлены основные нумерологические черты характера обладателя фамилии Хацац. На протяжении всей жизни, данные качества, могут меняться как в большую сторону, так и в меньшую.

что означает фамилия хацац. Смотреть фото что означает фамилия хацац. Смотреть картинку что означает фамилия хацац. Картинка про что означает фамилия хацац. Фото что означает фамилия хацац

Жизненный путь людей с фамилией Хацац

Люди с фамилией Хацац отличаются целеустремленностью, цепкостью, решительностью, умением справляться с негативными обстоятельствами, выраженной пробивной силой. Они не терпят давления, что и определяет их жизненный путь. Такие люди могут быть недостаточно снисходительными по отношению к чужим недостаткам и слабостям, они могут иметь выраженный лидерский потенциал, который помогает им побеждать во многих ситуациях.

Как правило, обладатели фамилии наделены очень сильным характером, умением противостоять жизненным бурям, при этом их жизненный путь отличается от большинства окружающих – в нем много опасностей, взлетов и падений.

Хацац в семейной жизни

Люди с фамилией Хацац всегда знают, чего хотят и идут напролом к своей цели, что может как привлечь, так и оттолкнуть потенциального партнера или партнершу. Они в семейной жизни стараются достичь всего самого лучшего и многое сделать ради благополучия тех, кто рядом, однако ужиться с ними бывает непросто из-за чрезмерной требовательности, бескомпромиссности и вспыльчивости, непредсказуемости характера.

Хацац: Рекомендуемые профессии

Им больше всего подходит деятельность, в которой можно проявить такие качества как смелость, напористость, решительность, пробивную силу. Больше всего таким людям подходят профессии, имеющие отношение к опасности, риску, власти, руководству, способности организовать и управлять собственным делом. Также подходят и военные профессии, работы, которые сами по себе имеют отношение к риску, мистике и борьбе.

Профессии, которые следует избегать

Люди с фамилией Хацац не комфортно могут себя чувствовать в деятельности, которая может потребовать изобретательности, хитрости или психологической тонкости, умению перевоплощаться. Им лучше выбирать профессии, не связанные с актерским мастерством, индустрией красоты, ресторанного бизнеса, там, где требуется дипломатичность, знание психологии и умение проявлять тонкость и тактичность.

Хацац: Достоинства характера

Главным достоинством характера таких людей является бесстрашие, лидерские качества и умение противостоять любым негативным обстоятельствам, неприятностям и конфликтам. Такие люди могут оказаться очень сильными, смелыми, требовательными к окружающим, но именно рядом с ними можно понять свои сильные и слабые стороны и реально оценить свои шансы на успешность в задуманном деле.

Хацац: Недостатки характера

Основной недостаток – вспыльчивость, грубость и недостаточная объективность. Такие люди могут отличаться очень сильным и смелым характером, однако они не переносят недостатков других людей, могут быть очень вспыльчивыми, слишком прямолинейными и способными жестоко обидеть близкого человека, поэтому в общении с ними стоит проявить осторожность.

💕 Проверить совместимость онлайн

Предлагаем вашему вниманию бесплатный онлайн сервис для проверки совместимости партнеров в любви и браке по дате рождения. Результат откроется в текущем окне (без перезагрузки)

Источник

Адыгейские фамилии

Здесь и далее знаком * помечены имена, фамилии и названия в русской транскрипции.

Как отмечал П. Услар, «ударение в черкесском языке большей частью попадает на предпоследний слог».

Многие адыгейские фамилии были образованы на основе личных собственных имен. Адыгейские личные имена бывают простыми и сложными (состоять из двух, трех и более компонентов). Простые имена восходят к существительным или прилагательным. Например, получили распространение личные адыгейские имена: Дах (красивая), Дэгу (хорошая), Фыжь (белая), ШIуцIэ (черный). Широкое распространение получили адыгейские фамилии, получаемые словосложением (чаще всего существительное плюс прилагательное либо прилагательное плюс существительное). Они содержат зачастую оценочную характеристику.

В женских личных именах в качестве первого слова в двухкомпонентной системе выступает элемент гуашь (хозяйка рода, хозяйка семьи): Гуашьэфыжь или *Гошефиж, где первое слово «гуашь», а второе слово фыжь (белый).

В адыгейском языке встречаются женские имена, которые образовались следующим образом: слово «гуашь» плюс заимствованное слово «хъан»: Гуашьхъан, *Гошхан.

Существует обратное расположение компонентов. Например, Хъангуашь, *Хангаш и Хъанфыжь, *Ханфиж образованы (хъан + фыжь), ХъанцIыкIу, *Ханцику (хъан + цIику «маленькая»).

Адыгейские фамилии, образованные от имен восточного происхождения, занимают

40% адыгейской антропонимики. Например, Адам, Юнус, Магомед, Меджид, Рашид, Байзет, Аскер, Азмет, Юнус, Хасан и проч. После 1917 года были усвоены русским имена и фамилии. Причем подмечено, женские русские имена в адыгейский язык проникают чаще, чем мужские.

Пример характерной легенды, связанной с происхождением фамилии.

В древности существовал адыгейский род под названием Цус. Также было поселение под названием Цусквадже (Цускъуадж). После завершения русской колонизации переселенцы основали тут новое поселение, которое назвали Селяники от адыгейской фамилии Селиник-Крас. Селиник-крас был войсковым старшиной. Его имение было расположено в ущелье реки под названием Цусквадже. Название селения изменилось под влиянием греков на Солоники.

Мужские адыгейские имена и фамилии

(знаком * помечены имена, фамилии и названия в русской транскрипции)

Дачъэ (кто с другими гонит вскачь),

Джанщэрэхъ вероятно связан со свастикой и вообще более обобщенно с солярным знаком, вращающимся крестом либо вполне верятно вращающимся трем спицам, на это указывает само слово щэрэхъу.

По причине контакта с Джан-щэрэхъ погибает Сэусырыкъу сын Сэтэнае-гуащ. Это сказание проводя параллели новозаветными Крестом, Исусом/Ешуа (ср. с Сэусырыкъу) и внебрачно зачавшей ребенка Марией (ср. абаз. Мара «солнечная») указывает на оправданность версии, что джанщэрэхъ был свастикой с 4 спицами, т.е. вращающимся крестом. Сюда же несомненно следует привлечь адыг. джыуэр «крест» которое якобы из груз. джвари. ср. груз. букву ჯ [дж]. груз. письмо вероятно агрегативное, т.е. замешанное на позднем источнике из некоей семитской письменности наложенном на местные кавказские тамгообразные руны.

Къохъужъ (старый кабан),

Къуижъ (старый лысый),

Пакъэжъ (старый курнос),

Симод (это обозначает мой дорогой и равняется Махмуду?)

Можно предположить, что имя восходит к армянскому sosi (սոսի платан). Нужно добавить, что мужские прозвища, произошедшие от названий растений были характерны для народов Кавказа. Например у чеченцев: Наж (дуб), Душта (от дуута «ясень»), Бага (сосна). Вероятно, к названию платана, олицетворяющего силу и долголетие, восходит имя героя нартского эпоса осетин, адыгов и абхазов Сослан (Сосруко). Похожее имя и у героя армянского эпоса – Давид Сасунци (Սասունցի Դավիթ). Хотя традиционно его имя возводится к области Сасун (Սասուն) – в настоящее время одноименная северная часть турецкого ила Батман в горной системе Армянского Тавра.

Сасан (в пехлеви Şəşən) – основатель иранской династии Сасанидов, жрец-маг храма богини Анахит. Возможно это имя имеет отношение к древнейшему городу мира на территории Ирана (Древний Элам) – Сузы (Сусан, Шушан), первые следы обитания в котором датируются 7000 до н.э. (в настоящее время это небольшой город Шуш). К этому слову иногда возводят женское имя Сюзанна (Сусанна, Шушаник); непонятно связано ли оно как-то с египетским š.š ‘лилия’. Сюзанэ, сузани – у узбеков и таджиков вышитая декоративными узорами настенная ткань.

Шъэомаф (счастливый молодой человек),

ШъэушIу (добрый молодой человек),

Идентичная тамга рода Щэугьэн (Щэуджэн) в виде 3 вращающихся спиц Y, не оставляет других версий к трактовке кроме как щэ уджэн т.е. «трижды (исполнивший обряд посвящения солнцу) «уджы»; типологически схожая тамга у бывших владетей Малой Кабарды князей Шолоховы (Щэулыхъу) с тамгой изображенной на современном флаге Ингушетии (располагающейся по большей части на землях Малой Кабарды). Щэ-улы-хъу «трижды обпаленный по кругу». Ср. Шевченко, Шульженко

Щхыумышхы (кто не ест простокваши),

Анзаур или Анзор (от грузинского «князь»). Ср. в мордовском Инзор (великий хозяин, князь).

Ашамаз или Ашэмэз (имя из нартского эпоса),

Багагуш («радующий многих»),

Бажэнэ («лисичьи глазки»),

Бараках («часто приносящий»),

Гумзаг («неспокойное сердце»),

Гусарук («сын обидевшегося»),

Гучипс («железная душа»),

Деунеж («с кем можно создать семью»),

Дзеугой («собирающий войско»),

Емпсих («не спешивающийся с коня»),

Калакут («крепость разрушающий»),

Калет («кремниевый пистолет»),

Калубат («Крепость разбивающий»),

*Кочас, КокIас «любимый сын»,

Нарт (по названию героев нартского эпоса),

Орзамез (имя из нартского эпоса),

Оситл («снежный человек»),

Оскащ («приводящий снег»),

Пазад («задирающий нос»),

Пшимахо или Пшемахо («счастливый князь»),

Пшипий («княжеский враг»),

Пшитеф («свергающий князя»),

Теуваж («пожелание крепкостать на ноги»),

Тугуз («волк»), Тугужук («сын волка»),

Учужуко или Увжук («сын вставшего на ноги»),

Хаджи («мусульманский религиозный паломник»),

Хатх («собачий хребет»),

Хачемахо («счастливый гость»),

Шеретлук («сын охотника»,

Шумахо («всадник, сопровождаемый удачей»),

Шупащ или Шупаше («предводитель всадников»).

Анслангаш или Аслангуаш («львица»), Асланщир («Львенок»),

АфстIрахъан (память о большой войне),

Баринэ («Пышный, вьющийся»),

Бжедугхан («представительница племени бжедугов»),

Бирам («родившаяся в священнй день»),

Гаша или Гуаша (госпожа, княгиня-предводительница),

Гашамед («непокорная княжна или неподчиняющаяся свекрови»),

Госнур («сияющая, лучезарная»),

Гошан («глаза княгини»),

Гошдах («Прекрасная, ласкающая взор своей красотой»),

Гошегаг («заставляющая княгинь плакать»),

Гошенаг или Гашнаге («светлоокая»),

Гошефиж («Светлая княгиня, белокожая),

Гошмаф («приносящая удачу, счастливая»),

Гуашхун («та, из которой получится настоящая княгиня»),

Гуашьнагъу или *Гошнаг состоит из «гуашь» и нагъу (светлокарий глаз).

Даха или Дахэ («красивая»),

Дахакан («красивая воспитанница»),

Дзэгуащэ (войска княгиня).

Дышеф («раскатвающая золото»),

Дышеч («золотых дел мастерица»),

Зардах («неувядающая красавица»),

Кутас («подвеска, украшение»),

Осгаш («княгиня снега; родившаяся в снегопад»),

Тагангаш («княгиня солнца»),

Ташхан («родителями любимая»),

Чак («малорослая, низкая»).

Существительные в адыгейском языке делятся на два класса (человек и не-человек). К классу человека относят адыгейские фамилии и имена, этносы, профессии. К ним задается вопрос «хэт» или «хэта». К классу не-человека относят все другие слова, которые обозначают вещи, а также все живое, кроме человека. К ним задают вопрос «сыд» или «сыда». Например, слово мэлы (овца), тхъачэт (индюк), чъыгы (дерево), шъофы (поле). То есть вопрос «кто» в русском языке шире используется, а вопрос «что» используется шире в адыгейском.

Такая распространенная украинская фамилия как Шевченко также имеет адыгское происхождение. Она восходит к слову «шэуджэн», которым адыги обозначали своих христианских священников. Под натиском ислама шеуджены эмигрировали к черкесам Левобережной Украины, которые по-прежнему исповедовали христианство. Их потомки естественно назывались шэуджэныкъо, шэвджэнко, шевченко. Другая весьма распространенная фамилия Шевчук восходит к адыгской фамилии Шевацук.

Скиф якобы от адыгейского цIыф- (человек).

Азов от адыг. Iузэв, Iузэжъу (узкое горло).

Можно поддаться соблазну и предположить, что и само слово «Кубань» происходит от древнеславянского *kobnь (конь, ср. кобыла). Неспроста ведь греки называли реку Кубань Гиппанис («лошадиная»). Интересно, что одомашнена лошадь, как считают исследователи, была в Передней Азии или где-то в Юго-Восточной Европе. Для нас будет интересно то, что, по одной из гипотез, лошадь могла быть одомашнена на территории современного Краснодарского края и Адыгее.

Мы в Европе знали эти народы под общим именем Цирцассиенс. Русские называют их черкесы; некоторые предполагают, что это имя татарское, поскольку Tsher означает «дорога» и Kes «отрезать», что дает имени черкесов значение «отрезающие путь». Осетины и менгрелы называют черкесов «кезехи» или «казахи», что напоминает об употреблявшемся византийскими историками названии «Казахия». Интересно, что черкесы сами себя называют только «адыги» (Adigheu); мы не находим следов этого имени в том, что оставили нам историки древности. Имя черкесов должно, вероятно, происходить от «керкеты» (Рафаэль Скасси, 19 в.).

Слово «адыгэ» впервые встречается у арабского путешественника Масуди, 10 в.

2. Остров. Делались попытки отождествить этноним адыгэ с тюркским словом ada (остров). Тем более, что упоминается адыгское племя адале (интерпретируется с помощью тюркского, как «островитяне»), которое обитало на Тамани (этот полуостров раньше многие принимали за остров).

К слову, адыгейские числительные 100 (шъэ) и 1000 (мин) также заимствованы из тюркского (ср. по-турецки 100 yüz, 1000 bin) или монгольского (100 зуу, 1000 мянга). Возможно, шъэ происходит от индоевропейского названия 100.

3. Солнце. Кавказовед П. Услар отмечал, что в убыхском языке слово «солнце» переводится как адыга [адыгэ], а в адыгейском языке «солнце» переводится как тыге [тыгъэ]. Интересно, что делались предположения о родстве адыгейских слов тыгъэ (солнце) и Тхьэ (бог).

В Греции в начю 2 тыс. до н.э. появились первые ахейские государства.

5. Вода. Л. Лопатинский, ссылаясь на труд П. Услара «О языке убыхов» пишет, что этноним адыгэ происходит от абхазского адзы (вода). От этого корня выводимы абхазская форма адзыху и убыхская адзыгъэ (поморяне).

8. Дигоронская (аланская) версия. Иногда этноним адыгэ связывают с самоназванием осетинского субэтноса дигорон (во множественном числе дигорæнттæ или дигорæ). Согласно В. Абаеву, этноним «дигорон» происходит от старого кавказского племенного названия. Он отождествлял корень «диг-» этнонима «дигорон» с «-дыг-» из самоназвания черкесов, «адыгэ». Эта точка зрения была подвергнута критике со стороны Р. Бильмайера и Д. Бекоева, которые возводили этноним к «tygwyr» в иронском диалекте осети5ского языка, означающем «сборище, группа».

Возможно, название адыги произошло от имени кочевых сарматских племен языги (по-осетински аезаег, сравните русское ‘языки’ в значении ‘народы’). Это племя обитало в северном Причерноморье в 125 г. до н.э.

Адам (иврит ‏אָדָם‏‎‎‎, букв. человек; однокоренное со словами ивр. ‏אדמה‏‎‎‎, ‘ādāmāh земля и אדום, красный). По цвету красной глины, из которой сотворил господь первого человека.

The ultimate source of the word is Afroasiatic, presumably from Late Egyptian čaute, the feminine of čaus «wildcat».

Майкопская плита (Майкопская культура, 4-3,9 тыс. до н.э., прослеживается преемственность дошумерской Эль-Убейдо-Урукской культуре)

Пиктография меотов. Сцена древней охоты на меотском сероглинном кувшине, 1 в. н.э. Стрела Тлепша.

Догреческое население Крита принадлежало очевидно кавказской расе: их язык отличался от флективных языков индоевропейцев, в том числе и от хеттского, и вероятно принадлежал агглютинативным префигирующим языкам западно-кавказского типа (хаттский язык, с которым некоторые исследователи устанавливают генетическую связь абхазо-адыгских языков).

Неиндоевропейские языки Северного Причерноморья: таврский язык (южный Крым), синдский и меотский языки (меотский язык, возможно, предок адыгских языков). Сравните, например, имя боспорского царя Сатир и догреческую основу τύραννος (владыка), родственную этрусскому Turan, латинскому Saturn, Σάτῦρος, минойскому Saturi (имя царя) и Turiso (город Тилисс на Крите).

Сравнитечислительные: в этрусском 10 zsar (в абхазском жәа-ба), 3 ci (в адыгейском щы), 6 huth (в адыгейском хы), 1 thu (в адыгейском зы).

Из немногих минойских слов, значение которых установлено, слово ma-ru (др.-греч. μαλλός шерсть) может быть сопоставлено с шумерским bar-lu (шерсть хорошего качества). Сравните адыгейское мэлы ‘овца’ (хотя указывается на турецкое заимствование названия овцы).

Хатты еще в 3 тыс. до н.э. открыли способ изготовления железа из руды, позже перенятый хеттами. Археологами установлен прикубанский очаг производства железа.

Многим хорошо знакомы античные мифы, которые тесно связаны с Кавказом. Этот регион упоминается, например, в трагедиях Эсхила

Можно вспомнить и аргонавтов, отправляющихся за Золотым руном, которое охраняет Дракон. «Адыгской Медеей» исследователи называют героиню нартского эпоса Ахумиду.

Греческая Психея имеет абхазо-адыгское происхождение (именно в этих языках Псэу означает «вода»). Похоже, например, звучат слова ‘сова’ в новогреческом и адыгейском: κουκουβάγια и кукумяу.

Есть свидетельства о применении греческого письма к осетинскому (Зеленчукская надпись, 11-12 вв.) и адыгейскому языкам.

Дикая яблоня по-адыгейски ‘мы’ и сравните в латинском malo.

Из латыни заимствовано фыртын (буря, метель), от итальянского Fortuna.

Попытки создания основы адыгской письменности предпринимались еще в начале XIX столетия, как писал об этом известный просветитель Адыгеи А.А. Хатанов: «В 1814 г. шапсуг Шеретлук Хаджи Натаук изобрел адыгейский алфавит на арабской графической основе. В 1878 году Хаджебечем Шаханчериевичем Анчоком (из аула Ассоколай) был составлен адыгейский алфавит на арабской основе». В 1855 году (14 марта) адыгский просветитель, писатель и поэт Умар Берсей (р. в 1807 г.) издает в г. Тифлисе первую книгу: «Букварь черкесского языка» на арабской основе. Известный ученый У.С. Зекох, характеризуя алфавит Шеретлука, пишет: «Решить долгожданный вопрос помогли ему знания, полученные им в Мекке. Арабизированное адыгское письмо сыграло в свое время положительную роль в деле ликвидации неграмотности среди адыгейцев».

Другая адыгская азбука на основе арабского алфавита была создана в 1918 году и литографирована в г. Екатеринодаре. Составителем новой азбуки был, как его впоследствии величали, «прогрессивный арабист» Бекух Ахмед Исмаилович, родившийся в а. Шенджий. На алфавите А.И. Бекуха печатались первые газеты «Адыгэ макъ» (1923), «Адыгэ псэук1» (1926) и «Красная Кубань» (1918). В 1918 году вышел в свет букварь А.И. Бекуха.

В 1927 году адыгейская письменность была переведена с арабской графики на латинскую.

В начале 1830 г. Хан-Гирей составляет черкесский алфавит на русской графической основе. С помощью этого алфавита он и записывал адыгские слова в своих «Записках о Черкесии».

Ян Потоцкий (1761-1815 гг.) «Я мог бы его записать под диктовку кого-либо из черкесов, но у них совершенно ничего нельзя понять, [так как]… черкесы смягчают каждую букву и произносят все на манер чириканья».

…У них не существуют ни буквы, ни письмена, почем турок и дает им оскорбительное прозвище «Чиркас Киемабсис», что значит чиркас без букв и книг». «…священники из других стран не могли удержаться среди них… по причине их убогого и как бы шипящего языка, труднее которого нет другого в мире» (Эмиддио Дортелли д’Асколи, перфект Каффы, Татарии и прочих, в I634 г. составил «Описание Черного моря и Татарии»). Как видно, Эмиддио Дортелли утрирует относительно трудности изучения адыгского языка, будто из-за чего иностранцы быстро покидали эту страну. Изучение любого языка представляет определенные трудности, но это не препятствует тем, кто хочет его изучать. Много примеров из жизни, когда и этот трудный, шепелявый, гортанный адыгский язык изучали люди в совершенстве.

П. Услар считал наиболее подходящим для бесписьменных языков Кавказа использование грузинского алфавита, но, учитывая то обстоятельство, что «большая часть горских народов… находится почти в непрерывных сношениях с русскими…», считал необходимым положить в основу алфавитов горцев начертания русских букв с соответствующими добавлениями.

В 1840 кабардинский историк Шора Ногмов (1794-1844), завершил свой труд «Начальные правила адыхейской грамматики». Это была первая в истории адыгов разработка грамматики их родного языка. Немного позже Ногмов завершает «Кабардино-русский словарь», вобравший более четырех тысяч слов, и «Историю адыхейского народа».

В 1846 российский кавказовед Леонтий Люлье предпринял попытку разработать алфавит для адыгейского языка на основе кириллицы. Этот алфавит включал почти все современного буквы русского алфавита (кроме й, щ), а также диграфы т͡л, п͡л, т͡х, i͡e, у͡а, у͡о, ю͡ё и букву i.

14 марта 1855 абаздехский просветитель, баснописец Умар Берсей составил и издал первый букварь черкесского языка (на арабской графике), этот день считается «Днем рождения современной адыгской письменности».

В 1865 Кази Атажукин совместно с Умаром Берсеем и российским лингвистом Петром Усларом закончили работу над кабардинским алфавитом и составил первый кабардинский букварь.

Все эти алфавиты не получили, правда, широкого распространения.

В 1918 создается реформированная адыгейская письменность на базе арабицы.

В 1926-37 вводится латинский алфавит. Специфика его была в том, что использовались некоторые заглавные буквы как строчные: А, В, Р (например, Apere LAгv, AdәгetxәL). Такой вариант латиницы больше нигде не применялся.

В 1938 адыгейская письменность переведена на русскую графическую основу, которая используется поныне.

Источник

Происхождение фамилии Хацаюк

Исследование истории возникновения фамилии Хацаюк открывает забытые страницы жизни и культуры наших предков и может поведать много любопытного о далеком прошлом.

Фамильное имя Хацаюк неразрывно связано с историей православной Руси и имеет древние славянские корни.

Данное семейное наименование относится к распространенному типу фамилий, образованных от личного имени. В основу фамилии Хацаюк, очевидно, легло имя Харитон.

Старинное православное имя Харитон пришло в славянский именник из греческого языка. Предполагают, что основой этого имени стало слово «chariton», означающее «осыпающий милостями, щедрый» либо слово «charitos» со значением «красота, слава, благосклонность». На Руси имя Харитон было весьма популярно и любимо среди представителей самых разных сословий. В связи с повсеместной распространенностью оно было переплавлено живой устной разговорной речью в несколько десятков производных форм: Харя, Харенька, Харечка, Харько и другие.

Таким образом, родоначальник фамилии Хацаюк был назван при крещении Харитоном. Однако в своем близком окружении этот человек был известен как Хацай. Среди равных по социальному положению людей подобные уменьшительные имена передавали чувства родства или дружеского расположения.

В наше время украинскую фамилию Хацаюк можно встретить в самых разных исторических областях, что свидетельствует о тесных связях между различными славянскими народами.

Источники: Веселовский С.Б. Ономастикон. Никонов В.А. География фамилий. Унбегаун Б.-О. Русские фамилии. Суперанская А.В. Словарь русских личных имен.

Анализ происхождения фамилии Хацаюк подготовлен
специалистами Центра исследований «Анализ Фамилии»

Напишите, что вам известно о происхождении фамилии Хацаюк:

Источник

Что означает фамилия хацац

Войти

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

О ЧЁМ ГОВОРИТ ОКОНЧАНИЕ ФАМИЛИИ

С кaждым гoдoм свoeй жизни чeлoвeк всe бoльшe рaсширяeт выбор oбщeния, знaкoмясь с нoвыми людьми.

Чтoбы нoвый знaкoмый пoшeл с вaми нa кoнтaкт, нужнo прoизвeсти нa нeгo приятнoe впeчaтлeниe.

Вo избeжaниe нeудoбныx ситуaций, вaжнo знaть, кaкoй нaциoнaльнoсти чeлoвeк пeрeд вaми нaxoдится, дaбы вeсти сeбя сooтвeтствeннo мoрaльнo-этичным нoрмaм eгo стрaны.

По большинству фамилий можно безошибочно определить национальную принадлежность ваших друзей, соседей, деловых партнеров и т. п.

Эстонцы — мужской и женский пол с помощью фамилий не различается, все иностранные фамилии (в основном германские) были в свое время эстонизованы (Розенберг — Роозимяэ), действует этот процесс и до сегодняшнего дня. к примеру, чтобы иметь возможность играть за сборную Эстонии, футболистам Сергею Хохлову и Константину Колбасенко пришлось сдменить фамилии на Симсон и Нахк;

Французы — перед многими фамилиями ставится приставка Ле или Де (Ле Пен, Мол Помпадур); в основном для образования фамилий были использованы непохожие прозвища и личные имена (Роберт, Джоли, Кошон — свинья);

Англичане — распространены следующие фамилии: образовавшиеся от названий места проживания (Скотт, Уэльс); обозначающие профессию (Хоггарт — пастух, Смитт — кузнец); указывающие на внешний облик характера и внешности (Армстронг — сильный, Свит — сладкий, Брагг — бахвальский);

Немцы — фамилии, сформированные от личных имен (Вернер, Петерс); фамилии, характеризующие человека (Краузе — волнистый, Кляйн — маленький); фамилии, указывающие на род деятельности (Мюллер — мельник, Леманн — геомор);

Евреи — основную группу составляют фамилии с корнями Леви и Коэн (Левин, Левитан Каган, Коганович, Кац); вторая группа произошла от мужских и женских еврейских имен с добавлением различных суффиксов (Якобсон, Якубович, Давидсон, Годельсон, Цивьян, Бейлис, Абрамович, Рубинчик, Вигдорчик, Мандельштам); третья классификация фамилий отражает характер человека, черты его внешности или принадлежность к профессии (Каплан — капеллан, Рабинович — раввин, Меламед — пестун, Шварцбард — чернобородый, Штиллер — тихий, Штаркман — сильный).

Китайцы и корейцы — по большей части это фамилии, состоящие из одного, реже из двух слогов (Тан, Лю, Дуань, Цяо, Цой, Когай);

Японцы — современные японские фамилии образуются слиянием двух полнозначных слов (Вада — сладкогласие и рисовое поле, Игараси — 50 штормов, Катаяма — сопка, Китамура — север и деревня); наиболее распространенными фамилиями японцев являются: Такахаси, Кобаяси, Като, Судзуки, Ямамото.

Как видите, чтобы определить национальность человека, достаточно точно проанализировать его фамилию, выделив суффикс и окончание.

Известный языковед-славист Б. О. Унбегаун в сборнике «Русские фамилии» считает, что фамилия Сёмин образовалась от крестильного русского имени по следующей схеме: «Семён – Сёма – Сёмин».

Приведём другой пример фамилии, которую мы подробно исследовали в фамильном дипломе. Рогожин – старинная российская фамилия. Согласно основной версии, фамилия хранит память о профессии дальних предков. Один из первых представителей Рогожиных мог заниматься изготовлением рогожи, либо торговать тканью.

В своём близком окружении домочадцы Рогожника были известны как «Рогожина жена», «Рогожин сын», «Рогожины внуки». С течением времени отпали термины, обозначающие степень родства, и за потомками Рогожина закрепилась наследственная фамилия – Рогожины.

К таким русским фамилиям, заканчивающимся на «-ин», относятся: Пушкин (Пушка), Гагарин (Гагара), Бородин (Борода), Ильин (Илья), Птицын (Птица); Фомин (от личного имени Фома); Белкин (от прозвища «белка), Бороздин (Борозда), Коровин (Корова), Травин (Трава), Замин и Зимин (зима) и многие другие

Обратите внимание, что слова, от которых образованы фамилии на «ин» в основном заканчиваются на «-а» или «-я». Мы не сможем сказать «Бородов» или «Ильинов», вполне логичнее и звучнее будет произнести «Ильин» или «Бородин».

Почему некоторые считают, что фамилии, заканчивающиеся на «- ин», имеют еврейские корни? Так ли это на самом деле? Нет, это неправда, по одному окончанию нельзя судить о происхождении фамилии. Звучание еврейских фамилий совпадает с русскими окончаниями просто по чистой случайности.

Всегда нужно исследовать саму фамилию. Окончание «ов», почему-то не вызывает у нас сомнений. Мы считаем, что фамилии, заканчивающиеся на «-ов», уж точно русские. Но есть и исключения. Например, недавно мы подготовили красивый фамильный диплом для одной замечательной семьи по фамилии Максютов.

Фамилия Максютов имеет окончание «ов», распространённое среди русских фамилий. Но, если исследовать фамилию глубже, то оказывается, что фамилия Максютов образована от татарского мужского имени «Максуд», которое в переводе с арабского языка означает «желание, заранее обдуманное намерение, стремление, цель», «долгожданный, желанный». Имя Максуд имело несколько диалектных вариантов: Максут, Махсуд, Махсут, Максют. Это имя и по сей день широко распространено среди татар и башкир.

Исследуем фамилию дальше и узнаем:

«Фамилия Максютов – старинная княжеская фамилия татарского происхождения. О древнем происхождении фамилии Максютов говорят исторические источники. Впервые фамилия была документально зафиксирована в ХVI веке: Максютовы (Максутовы, устар. Максютовы, тат. Максутовлар)- волжско-булгарский княжеско-мурзинский род, происходит от касимовского князя Максута (1554), в родословной легенде князь Максут был назван уланом и потомком царевича Касима». Теперь сомнений о происхождении фамилии почти не остается.

Приведем примеры еврейских фамилий с окончанием «-ин» или «-ов»: Эдмин (происходит от названия немецкого города Эмден), Котин ( происходит от ивритского קטן- в ашкеназском произношении «котн», означающее «маленький»), Эвентов (происходит от ивритского «эвен тов» — «драгоценный камень»), Хазин (происходит от ивритского «хазан», в ашкеназском произношении «хазн», означающего «человек, ведущий богослужение в синагоге»), Суперфин (в переводе означает «очень красивый») и многие другие.

Окончание «-ин» это просто окончание, по которому нельзя судить о национальности фамилии. Всегда нужно исследовать фамилию, анализировать слово, которое лежит в её основе и попробовать поискать в различных книгах и архивных документах первые упоминания о вашей фамилии. Только, когда вся информация будет собрана, вы сможете с уверенностью установить происхождение вашей фамилии и найти ответы на свои вопросы.

Так тесно связаны друг с другом разные типы собственных имен: имена личные, географические и этнические названия, а также фамилии.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Поделиться ссылкой: