что означает рип на могиле

Что означает RIP на надгробии?

Значение аббревиатуры RIP известно многим. Это сокращение от эпитафии «Rest in peace». Но история происхождения этого выражения уходит корнями в глубокую древность.

Эпитафия «Rest in peace» переводится с английского как «Покойся с миром» и однозначно имеет христианское происхождение. Но мнения религиоведов о том, откуда она появилась, расходятся.

Одни считают, что это словосочетание было заимствовано из поминальной католической молитвы:

«Anima eius et animae omnium fidelium defunctorum per Dei misericordiam requiescant in pace».

Последние слова в ней как раз об упокоении. Возможно от этого и произошел английский вариант эпитафии.

Но это очень древняя молитва. Поэтому другие ученые больше склоняются к тому, что современный RIP был заимствован из заупокойной мессы — Реквиема. О том, что такое Реквием, мы уже писали ранее. Его первая часть «Вечный покой» также заканчивается словами: «requiescant in pace».

Но к чему относится сама идея о вечном покое — к душе или к телу? Рассуждая об этом, религиоведы часто ссылаются на такие строки:

« ожидайте Пастыря вашего, — Он даст вам покой вечный, ибо близок Тот, который придет в скончании века. Будьте готовы к воздаянию царствия, Ибо свет немерцающий воссияет вам на вечное время». (Третья книга Эздры 2:34-35)

То есть, речь идет, в большей степени, об упокоении тела. Согласно христианским канонам, душа после смерти возвращается к Творцу и попадает либо в рай, либо в ад, в зависимости от того, какую жизнь вела на земле. И нельзя сказать, что она пребывает в полном покое. Зато тело упокоено в земле до той поры, пока не придет день Страшного Суда, и все мертвые не восстанут.

RIP на древних надгробиях и в наши дни

Пожелания мира в посмертии появились еще в раннехристианскую эпоху. На надгробиях, начиная с V в. н.э., можно встретить эпитафию на латыни «Dormit in pace», что означает «покоится в мире». Так древние отмечали могилы праведников, которые соблюдали заповеди, и теперь их душа находится в мире и согласии с Богом.

Более поздний вариант «Requiescat in pace» появился на христианских могилах только в VIII в., и к XVIII в. эпитафия стала повсеместно встречаться на надгробиях католических, англиканских и лютеранских кладбищ.

Но, что любопытно, подобное посмертное напутствие существовало еще до Христа. В древнем еврейском некрополе Бейт-Шеарима в Израиле сохранились надгробия, датируемые I в. до н.э. И на них встречается текст, который на русский можно перевести как: «Приди, найди покой и обрети мир». По преданию, первым такой эпитафии был удостоен человек, умерший из-за того, что он не смог вынести зло, заполонившее мир. Эти слова иногда до сих пор используются на еврейских церемониях прощания.

В наши дни аббревиатура RIP чаще используется в масс-медиа, чем на надгробиях, но ее по-прежнему можно встретить на кладбищах в англоязычных странах. Хотя сейчас уже у каждой страны есть свой вариант посмертного напутствия. В России люди обычно говорят: «Покойся с миром!». На других языках это может звучать так:

Источник

Что означает R.I.P. на могилах.

Ввиду своей меметичности R.I.P. очень часто применяется даже русскоязычной публикой, зачастую абсолютно не к месту. Используется:

— Теми, кто считает, что, прилепив нерусское слово, сделает фразу гораздо более глубокой и выразит сильную скорбь по умершему. Например, если забить в Яндекс «r.i.p.», появится вариант поиска слов «r.i.p. ratmir», что какбэ намекает.

— Благодаря изначально кладбищенской тематике готами херками. Пример: http://www.ripmagazine.ru/

— Просто применительно к чьей-то смерти. Например, на ЛОРе часто встречаются пожелания типа «FreeBSD RIP».

— Существует одноименная игра.

— В древней игре Digger при смерти протагониста тачки на колесиках, на месте происшествия появляется могила с данной надписью.

— В полиграфии RIP — процесс растрирования изображений, так-то!

— В сетевых технологиях — название протокола маршрутизации.

— На могилах виндовых юзеров пишут «RIP», на могилах одминов-кулхацкеров — «RIP2», и только на могилах труЪ-*nix сисадминов пишут «w:OSPF».

— В молекулярной биологии RIP (receptor interracting protein) — белок, взаимодействующий с рецептором TNF (tumor necrosis factor) и имеющий домен смерти (death domain), так-то.

— Рип ван Винкль — расовый американский охотник. Проспал 20 лет в лесу, а по возвращении домой ничего не понял.

— В манге «Hellsing» Рип ван Винкль — вампирша, фашист и волшебный стрелок в одном лице. Имя персонажа взято из легенды о (ВНЕЗАПНО) Рип ван Винкле и Рип тут просто нидерландское имя.

— В архитектуре x86-64 RIP — это указатель машинных команд. Что должно какбэ намекать.

Источник

Как переводится RIP на могилах

Каждый человек хотя бы раз в жизни видел аббревиатуру R.I.P. Чаще всего ее можно встретить на кладбищах Америки или могилах европейских стран. Это общепринятое сокращение от «Rest in peace», что дословно переводится, как «покойся с миром». Однако далеко не все понимают, почему место на кладбище отмечается именно этими литерами, и какая история скрывается за простым пожеланием мира.

Значение аббревиатуры RIP

Выражение RIP свойственно для католических стран, так как имеет христианские корни и восходит к изречению Requiescat in pace. Это выражение присутствует в тексте реквиема, проводимого католической церковью над телом, и восходит к древнему библейскому источнику. По сути R.I.P. – это отдельная фраза, вырванная из контекста. В целом, употребляя сокращение, верующие люди просят всевышнего подать усопшему вечный покой и негасимый свет, который будет сиять ему в загробном мире. В более ранней версии синодальный перевод фразы был более подробным и передавал уверенность усопшего в том, что под защитой Господа он может спать спокойно.

История возникновения

Выражение RIP характерно для многих ветвей христианской религии. Им пользуются:

Среди христиан православной ветви и в других религиях этот текст никогда не использовался.

Традиция украшать надгробные камни символичными буквами появилась относительно недавно. Первые могилы с такими надписями относятся к XVIII веку и встречаются в городских некрополях стран западной Европы. Захоронения более раннего периода обычно гравировались другим текстом: «dormit in pace». Дословно выражение переводится как «спит в мире» и по сути передает тот же смысл, что и более поздняя трактовка. Однако знатоки теологии, утверждают, что изначальный смысл фразы с древних захоронений был несколько иным: «они умерли в мире с Церковью, а потому единые во Христе». В отличие от Символов RIP фразой dormit in pace пользовались не только христиане, но и представители ранней римской и греческой цивилизаций. Также она встречается на надгробиях, установленных над могилами иудеев.

Особенности восприятия

Все что связано с похоронами и потусторонним миром, не может иметь обывательского значения и выражение «Rest in peace» не является исключением. В его основе лежит религиозное каноническое учение, при трактовке которого важны самые незначительные на первый взгляд детали.

На каноничность фразы указывают лингвистические особенности. Несмотря на то, что в современной интерпретации Requiescat in pace понимается, как «покойся с миром», перевод не является точным. В большинстве случаев переводчики, работая с текстом, сразу адаптируют его под восприятие человека, что часто приводит к потере важных деталей. В данном случае не учитывается форма глагола латинского текста. В оригинале обязательно присутствует окончание «at», которое сегодня часто опускают. А именно оно указывает на побудительную форму в третьем лице. Следовательно, RIP должно переводиться следующим образом: «Да упокоится с миром». Что указывает на традиционное, каноническое происхождение фразы.

Считается, что первоначальный смысл выражения заключался в пожелании вечного мира душе покойного. Но, так как прямого обращения к духу во фразе не содержится, со временем появилась более приземленная идея о том, что высказывание обращено к телу усопшего. Отчасти это подтверждалось и позднехристианскими представлениями и Судном дне и воскрешении тел умерших. Таким образом, живые молились о сохранении не самой души, а оболочки, которая со вторым пришествием Христа должна была снова стать ее вместилищем.

Как прощаются с умершими в разных странах

Сегодня формулировка RIP стала неотъемлемой частью погребальных обрядов в большинстве стран мира. Его понимают люди в любой точке мира, независимо от вероисповедания и языковых навыков. Но, если необходимо выразить соболезнование, учитывая национальность усопшего, можно воспользоваться адаптированным переводов.

Источник

Как переводится RIP с английского на русский: расшифровка аббревиатуры, история возникновения, ее использование на памятниках в европейских странах

Правила оформления надгробия у каждого народа или этнической группы свои. Но люди уже давно свободно перемещаются по странам, что означает возможность изучать традиции других. Это приводит к смешению культурных особенностей. Точно так же стала часто использоваться зарубежная аббревиатура – R I P. Но не все знают, что она означает, существует лишь устоявшаяся интуитивная ассоциация с загробным миром.

Что такое R.I.P. – расшифровка аббревиатуры

Уже давно в ходу обозначение – RIP. Популярны разные форматы написания: rip, R I P и даже Р И П. Варианты написания отличаются, но смысл один. Чтобы понять его, нужно узнать, что это за обозначение. Так, RIP – это аббревиатура, не слово. Ее расшифровка: rest in peace. Используется вместо подписи на могилах, в последнее время еще и в социальных сетях, комментариях. РИП применяется, когда речь идет о ритуальных атрибутах, смерти. Так люди выражают сочувствие, скорбь по поводу безвременно скончавшегося человека.

Совершенно иной смысл у слова «rip», что в переводе на русский означает рвать. Rip в данном случае используется, как разъяснение действия или побуждение к нему, например, когда говорится DVDRip, предполагается скопировать данные в определенном формате.

Смысл RIP – перевод с английского на могилах

Обозначение RIP появилось в западных странах. Сначала активно использовалось в Западной Европе, но позднее распространилось дальше. Если расшифровать его, получится: rest in peace. В переводе с английского языка это значит «покойся с миром». Такое пожелание нашло отклик в сердцах многих людей, поэтому фраза так быстро распространилась и по странам постсоветского пространства, Азии. Она означает пожелание мира покойному.

Причем эти слова обезличены, что делает их универсальными, подходящими для разных случаев: так выражают соболезнования, произносят слова сочувствия родным и посторонним, знакомым, коллегам.

История возникновения RIP

Аббревиатура RIP впервые использовали в XVIII веке. С тех пор сокращение стало молниеносно распространяться. Популярность такого обозначения возросла, т. к. у него есть ряд преимуществ:

Первые упоминания фразы появились на могилах кладбищ в странах Западной Европы. Но использовали аббревиатуру и расшифровку преимущественно представители христианских конфессий (католики), а также члены англиканской церкви, лютеране. Фразу и сокращенный вариант наносили на могильный камень.

Однако еще раньше применяли другой, более древний вариант – dormit in pace. Такая фраза может обозначать лишь одно – «спит в мире». При этом речь шла о покойном, а значит, фраза предполагала условное обращение к некоему человеку. Правильно читать: « <он>спит в мире». Выражение использовалось на очень древних захоронениях. Причем в отличие от RIP, dormit in pace применяли христиане. Фразу использовали иудеи, римляне, греки. У нее был скрытый смысл: «Они умерли в мире с Церковью, а потому соединились во Христе».

Rip in peace – измененный вариант фразы, он нелогичен, т. к. «in peace» уже является частью RIP. Предполагается, что таким способом пытаются усилить эффект от произнесения слов, но нельзя отрицать и возможность допущения неточности, ошибки при расшифровке.

Строка католической молитвы

Когда изучается аббревиатура RIP, перевод зависит от контекста и принадлежности к молитве. Вариант rest in peace появился позднее. Это светская версия молитвенной строки. В основу легли слова на латыни из молитвы реквием «Покой вечный». Она произносится при проведении похорон представителями Римско-католической церкви. Значение такой молитвы – обращение к Господу с просьбой освободить душу умершего из чистилища.

Дословно слова звучат следующим образом: requiescat in pace. Точный перевод: «да упокоится с миром».

Но часто возникают ошибки на данном этапе. Люди начинают использовать фразу, предполагая стандартный вариант, возникший на основе «rest in peace». Но слова из католической молитвы носят побудительный характер. Необходимо произносить их, предполагая не пожелание, а совершение действия («пусть будет так»).

что означает рип на могиле. Смотреть фото что означает рип на могиле. Смотреть картинку что означает рип на могиле. Картинка про что означает рип на могиле. Фото что означает рип на могиле

Трёхсотлетняя история и современное использование RIP

Фраза «покойся с миром» на английском используется более 300 лет, начиная с XVIII века. С тех пор она не изменилась, смысл также сохранился. Но в последнее время вследствие популяризации интернет-ресурсов стали появляться вольные вариации: rip in peace, РИП. Изначально аббревиатура возникла на основе светской версии молитвенных слов (rest ip peace), поэтому упрощение написания не считается попиранием христианской веры. Но вариант РИП возник на территории стран, где проживают русскоязычные народы. Это объясняет написание обозначения кириллицей. Такой вариант фразы имеет разные значения:

Эти противоречивые смыслы стали вкладываться в обозначение РИП лишь недавно. Триста лет назад подобного разделения не было. Отчасти это символизирует невысокое значение католической эпитафии для православного христианина.

Религиозный смысл R.I.P.

Фраза «Rest in peace» имеет религиозный смысл. Она означает пожелание упокоения душе умершего. Русская версия «Покойся с миром» часто используется православными христианами. Но несмотря на религиозный подтекст, фраза по умолчанию стала относиться к телу. При этом люди, произнося ее, желали человеку (его физической оболочке) мирного «сна».

Такая трактовка привела к искажению первоначального смысла фразы. По этой причине христианин не использует RIP, ведь такая аббревиатура делает акцент на теле, а не на душе, что важно, т. к. для каждого верующего главной целью является возможность оболочки попасть в Царствие Божие.

Несмотря на упрощение смысла католической молитвы, аббревиатура RIP до сих пор используется при нанесении эпитафий на надгробиях.

Важность такой фразы для определенных слоев населения разных стран все еще сохранилась. Если интересно, как переводится RIP, будет правильно использовать не светский вариант (rest in peace), а религиозный (requiescat in pace). Но при переводе все равно применяют первый из них, т. к. он плотно вошел в обиход.

что означает рип на могиле. Смотреть фото что означает рип на могиле. Смотреть картинку что означает рип на могиле. Картинка про что означает рип на могиле. Фото что означает рип на могиле

Как выглядит аббревиатура RIP на могилах

Чтобы правильно оформить надгробие, поднимается вопрос, как писать аббревиатуру Rest in peace. Обычно точки между заглавными буквами не ставятся. По этой причине вариант RIP является не просто допустимым, но также правильным.

С другой стороны, намного чаще встречается еще один формат – R.I.P. Благодаря такому разделению по умолчанию присутствует указание на сокращение слов. Это может натолкнуть случайных прохожих на мысль, как именно должна расшифровываться аббревиатура. Присутствие знаков препинания позволяет сразу узнать сокращение, понять его смысл.

«Да упокоится с миром» в европейских языках

Распространенная эпитафия «Покойся с миром» (RIP) сегодня переведена на разные языки. Люди во всем мире подхватили эту фразу, что обусловлено ее глубоким смыслом, принадлежностью к религии, возможностью выразить соболезнование, сожаление о смерти человека, проявить уважение к нему и его близким. Причем не все углубляются в истинное значение фразы «Rest in peace», ее поверхностный смысл, который лишь косвенно относится к христианству. Но иногда употребление таких слов – лишь формальность, которую тоже нужно соблюдать.

Варианты этой фразы на разных языках:

польский: Spoczywaj w pokoju (SP);

итальянский: Riposi in pace (RIP);

испанский: Descanse en paz (DEP);

немецкий: Ruhe in Frieden (RIF);

французский: Repose en paix (REP).

Видеосюжет: покойся с миром или что еще обозначает RIP

Источник

Что значит аббревиатура RIP, ее происхождение

Все мы боимся смерти. Сложно и не нужно постоянно держать в голове этот непреложный и неумолимый факт. Мы бежим по жизни, стараясь получить максимум радости, удовольствий и счастья, строим планы, мечтаем и ставим себе долгосрочные цели на год, два, пять лет вперед… Это, без сомнения, правильно, однако подсознательно где-то на уровне инстинктов мы знаем, что рано или поздно для каждого из нас настанет тот самый день и тот самый момент, когда все, что казалось таким важным, потеряет всякий смысл и значение.

Значение и происхождение аббревиатуры

Возможно, из-за страха перед неизбежным люди издавна перефразируют понятие смерти, избегают называть человека мертвым. Вместо этого, мы предпочитаем говорить о покое, вечном сне и отдыхе. Во многих культурах умершего называют «покойным», «ушедшим». Подобное встречается и в латинском, и в древнегреческом языках, и даже в иврите.

На надгробьях западных стран часто встречается аббревиатура RIP. Пожалуй, каждый из нас видел ее в фильмах, на фото либо в сети. Но далеко не все знают, что значат эти буквы.

В переводе с английского RIP расшифровывается так:

На русский язык это переводится как «покойся с миром». Эта фраза появилась в таком виде не сразу. Изначально RIP было аббревиатурой латинского словосочетания «requiscat in pacem», и в древности именно такой вариант принято было высекать на могильных камнях, подтверждение чему — захоронения в Англии и Америке времен средневековья, где исповедовались католицизм и протестантизм.

что означает рип на могиле. Смотреть фото что означает рип на могиле. Смотреть картинку что означает рип на могиле. Картинка про что означает рип на могиле. Фото что означает рип на могиле

RIP — молитва об усопшем

Сама фраза позаимствована из старинной молитвы на латинском «Requiem aeternam», что переводится как «Вечный покой». Эта молитва — обращение к Богу с просьбой для умершего покоя и надежды на воскресение и жизнь вечную. Слова «requiscat in pacem» — заключение молитвы.

Интересно, что от первого слова молитвы «Requiem» произошло всем знакомое слово Реквием, то есть заупокойная молитва в католицизме и протестантизме. Слова молитвы всегда неизменны, а что касается музыки, то она могла различаться и представать в разных вариантах. Поэтому реквиемы часто писали на заказ.

Одним из самых известных стал реквием В. А. Моцарта и темная легенда, связанная с ним. Реквием был заказан неизвестным посетителем и, как оказалось впоследствии, стал последним произведением величайшего классика. Поэтому говорят, что Моцарт написал реквием самому себе.

Что касается молитвы, то она используется и в наши дни. В западных христианских религиях душа человека попадает после смерти в Чистилище, где решается ее дальнейшая судьба — рай или ад, вечная радость или вечные мучения. Чтобы помочь умершему, священники взывают к Богу молитвой «Requiem aeternam» и просят забрать его душу в рай, произнося в заключение «requiscat in pacem» — «Покойся с миром».

Рассмотрим судьбу аббревиатуры RIP в современной культуре.

Другие значения

Есть у этой аббревиатуры и другие значения.

В заключение хотелось бы сказать лишь одно — memento mori — помните о смерти.

Видео

Это видео расскажет о значении известной аббревиатуры.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *