I am sorry to hear that перевод

I am sorry to hear that перевод

(im) sorry to hear that.

1 I’m so sorry to hear that (. )

2 I’m so sorry to hear that

3 I’m sorry to hear that!

4 I’m sorry to hear that

5 sorry

There is nothing to be sorry about. — Жалеть здесь не о чем.

I am sorry about my foolish conduct last night. — Мне очень жаль, что я вчера вел себя так глупо.

I am sorry that I can’t come. — Мне жаль, что я не могу придти.

She was sorry to hear that. — Она была огорчена, когда об этом услышала.

6 sorry

7 sorry

a predic. огорченный, полный сожаления;
(I’m) sorry, (I’m) so sorry виноват, простите;
to feel sorry( for smb.) сочувствовать( кому-л.) I am so

мне так жаль;
I am sorry to say he is ill он, к сожалению, болен I am so

мне так жаль;
I am sorry to say he is ill он, к сожалению, болен

a predic. огорченный, полный сожаления;
(I’m) sorry, (I’m) so sorry виноват, простите;
to feel sorry (for smb.) сочувствовать (кому-л.) sorry жалкий, несчастный;
плохой;
sorry excuse неудачное оправдание;
sorry sight жалкое зрелище

a predic. огорченный, полный сожаления;
(I’m) sorry, (I’m) so sorry виноват, простите;
to feel sorry (for smb.) сочувствовать (кому-л.)

a predic. огорченный, полный сожаления;
(I’m) sorry, (I’m) so sorry виноват, простите;
to feel sorry (for smb.) сочувствовать (кому-л.) sorry жалкий, несчастный;
плохой;
sorry excuse неудачное оправдание;
sorry sight жалкое зрелище sorry жалкий, несчастный;
плохой;
sorry excuse неудачное оправдание;
sorry sight жалкое зрелище you will be

for this some day вы пожалеете об этом когда-нибудь

8 hear

9 that’s the way the mop flops

10 be up

Production is up this quarter. — Уровень производства повысился в этом квартале.

Jane’s temperature is up again. — У Джейн снова повышается температура.

Eggs are up again this month. — В этом месяце снова подорожали яйца.

What’s up? You look pale. — Что случилось? Ты так бледна.

Something must be up, the children are not usually as quiet as that. — Обычно дети не ведут себя так тихо, наверное, что-то случилось.

I think I know what’s up with the washing machine. — Думаю, что я понял, что случилось со стиральной машиной.

Bring the boat in now, your time is up. — Верните лодку, ваше время истекло.

My family are up in London for a few days. — Моя семья поехала в Лондон на несколько дней.

I’m sorry to hear that the boys are up in court again; what’s the charge this time? — Мне очень жаль, что мальчики снова предстали перед судом. В чём их обвиняют на этот раз?

I hear the gardener is up for the robbery at the big house. — Я слышал, что садовник предстанет перед судом за совершение кражи в большом доме.

The firm is up against serious competition from the other company, and we’ll have to double our efforts to succeed. — У нашей фирмы серьёзные проблемы из-за конкуренции с другой компанией, и нам придётся удвоить наши усилия, чтобы преуспеть.

I’ve heard that your name is up for the chairmanship. — Я слышал, что вашу кандидатуру выдвигают на должность председателя.

I am always up for a challenge. — Я всегда готов принять вызов.

Are you up for a game of cards? — Хочешь, сыграем в карты?

I’m not up to such hard work in this hot weather. — Я не способен выполнять такие сложные задания в такую жару.

I’m not up to going out tonight, I have a headache. — Я никуда не пойду сегодня вечером, у меня болит голова.

I’d better go into the children’s room and see what they’re up to. — Я лучше схожу в детскую и посмотрю, что они там делают.

Your latest effort isn’t up to much. — Ваша последняя попытка не увенчалась успехом.

Your recent work has not been up to your usual standard. — Последнее задание вы выполнили хуже, чем обычно.

The new film is not up to his last one. — Его новый фильм не так хорош, как предыдущий.

It’s up to you to keep the boy out of trouble. — В ваших силах оградить мальчика от неприятностей.

Don’t worry, I’m up to all his little tricks. — Не беспокойся, я знаю обо всех его проделках.

11 pass

Things have come to a pretty pass. — Дела приняли скверный оборот.

The soldier had a weekend pass. — Солдат получил увольнительную на неделю.

to complete / throw a pass — делать, выполнять бросок

to pass unheeded / unnoticed — проходить незамеченным

Pass right along, please! — Проходите мимо, пожалуйста!

The guard allowed the visitor to pass. — Охранник разрешил посетителю пройти.

She passed close by me without a sign of recognition. — Она прошла мимо меня и не узнала.

I’ve never passed the spot without thinking of her. — Я никогда не проходил мимо этого места, не вспомнив о ней.

The path passes round a bay, where there is a solitary cottage. — Тропинка бежит вокруг залива, в окрестностях которого стоит одинокий коттедж.

A substance passes from the solid to the liquid state. — Вещество переходит из твёрдого состояния в жидкое.

The sky was a deep pink, passing into gold. — Небо было тёмно-розового цвета, постепенно переходящего в золотой.

The deeds of these few brave men have passed into history. — Дела этих храбрецов вошли в историю.

The Count entered. Salutations passed. — Вошёл граф. Произошёл обмен приветствиями.

to pass to God / heaven — отправиться к Богу, на небеса

to pass away by smth. — умереть от чего-л.

I’m sorry to hear that your favourite uncle passed over last week. — С прискорбием узнал, что ваш любимый дядя скончался на прошлой неделе.

There passed from among us a man who held a high position in English literature. — От нас ушёл человек, который занимал важное место в английской литературе.

About 6 o’clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass hence. — Около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёл.

Time passes quickly on vacation. — На отдыхе время проходит быстро.

Wait for the rain to pass. — Подожди, пока пройдёт дождь.

The danger has passed. — Опасность миновала.

Congress is expected to pass the bill. — Ожидается, что конгресс утвердит законопроект.

The bill passed without substantial alteration. — Законопроект был принят без существенных изменений.

Very few could pass even the most elementary examination. — Очень немногие могли сдать даже самый простой экзамен.

My son hopes to pass for a lawyer. — Мой сын надеется сдать экзамен на адвоката.

It is not easy to pass into this medical school. — На этот медицинский факультет поступить непросто.

He passed through three years of college without really learning anything. — Он три года проучился в колледже, но толком ничему не научился.

I saw what was passing. — Я видел, что происходило.

Tell no one of the secret that has passed between us. — Никому не говори о том, что между нами произошло.

to pass the death sentence on smb. — вынести кому-л. смертный приговор

The verdict and judgment passed for the defendant. — Решение присяжных и суда было вынесено в пользу ответчика.

Let that pass. — Не будем об этом говорить.

Dick has already passed his father in height. — Дик уже выше своего отца.

It passes all comprehension. — Это превосходит всякое понимание.

to pass a wet sponge over smth. — провести мокрой губкой по чему-л.

to pass smth. through a filter — пропускать что-л. через фильтр

He passed his sword through his enemy’s body. — Он пронзил врага мечом.

Pass your eyes over this letter. — Просмотрите это письмо.

He passed his hand across his forehead. — Он провёл рукой по лбу.

You’d look neater if you passed a comb through your hair now and again. — Ты бы выглядел приличнее, если бы иногда причёсывался.

Passing his hand through the hole, he could feel a hard object. — Засунув руку в дыру, он нашёл что-то твёрдое.

Mother passes her time knitting. — Мама всё время вяжет.

to pass the word — передать устно информацию; отдавать приказ

to pass round the hat — пустить шапку по кругу, устроить сбор пожертвований

Please pass me the salt. — Передай мне, пожалуйста, соль.

Pass the news along. — Передай эту новость дальше.

When you’ve read the letter, will you pass it back to me? — Когда прочтёшь письмо, отдай мне его обратно.

This coin will not pass. — Эту монету не примут.

to pass a remark — высказать мнение, сделать замечание

He called her Fatty and passed remarks about her figure. — Он называл её Толстушкой и отпускал всякие замечания относительно её фигуры.

to pass by on the other side — не оказать помощи, не проявить сочувствия

12 I say

I say, are you crazy? — Ты что, с ума сошел?

I say, thanks awfully, old stick — Слушай! Большое тебе спасибо, старина

I say, do come and look at this — Да подойди же и посмотри

I say, what’s the matter? — Послушай, в чем дело?

I say! Come over here and help us for a moment, will you? — Послушай! Ты не мог бы подойти и помочь нам, а?

Better dead, I say, than suffering like that — По-моему, лучше умереть, чем так страдать

Why should we get involved? Let them settle their differences themselves, says I — А зачем нам вмешиваться? Я так думаю, пускай сами разбираются

Oh, I say, it was you who spoke to me — Да что вы! Это ведь вы заговорили первая

13 be up

14 be up

15 pass over

“You must’ve had a long engagement,” Loretta said, but Alice passed that over.

The committee decided to pass over the small faults in your report as the general effect is very good.

I’m sorry to hear that your favourite uncle passed over last week.

16 pass on

17 pass on

18 ring the curtain down

19 to ring the curtain down

I’ll give you a signal to ring down the curtain when the scene is over. — Я дам звонок, когда сцена закончится и надо будет опустить занавес.

I’m sorry to hear that they have decided to ring down the curtain on their marriage. — Я был расстроен, когда узнал, что они решили положить конец своему браку.

20 be the picture of

Mrs. Fergusson: «Dr. O’Farrell has been writing a prescription for me. I haven’t been very well lately.» Barlow: «Oh, I’m very sorry to hear that. You look the picture of health and extremely handsome.» (W. S. Maugham, ‘Penelope’, act II) — Миссис Фергуссон: «Доктор О’Фаррелл выписал мне рецепт. В последнее время я себя неважно чувствую.» Барлоу: «Мне, право, печально это слышать. Вы пышете здоровьем, а красота ваша ничуть не поблекла.»

См. также в других словарях:

sorry — [[t]sɒ̱ri[/t]] ♦♦ sorrier, sorriest 1) CONVENTION (formulae) You say Sorry or I m sorry as a way of apologizing to someone for something that you have done which has upset them or caused them difficulties, or when you bump into them accidentally … English dictionary

sorry — sor|ry [ sɔri ] adjective *** 1. ) ashamed, embarrassed, or unhappy about something that you have done: Tell your sister you re sorry! sorry (that): I m sorry I behaved in such a childish way. sorry for: He wasn t sorry for hitting the other boy … Usage of the words and phrases in modern English

sorry */*/*/ — UK [ˈsɒrɪ] / US [ˈsɔrɪ] adjective Word forms sorry : adjective sorry comparative sorrier superlative sorriest 1) a) used for emphasizing how bad, stupid, or embarrassing something is That s the sorriest excuse I ve ever heard. a sorry… … English dictionary

sorry*/*/*/ — [ˈsɒri] adj 1) ashamed, embarrassed, or unhappy about something that you have done Tell your sister you re sorry![/ex] He wasn t sorry for hitting the other boy.[/ex] I m sorry I behaved in such a childish way.[/ex] 2) feeling sadness or sympathy … Dictionary for writing and speaking English

hear — W1S1 [hıə US hır] v past tense and past participle heard [hə:d US hə:rd] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(hear sounds/words etc)¦ 2¦(listen to somebody/something)¦ 3¦(be told something)¦ 4¦(in court)¦ 5 have heard of somebody/something 6 not hear the last of somebody… … Dictionary of contemporary English

hear — [ hır ] (past tense and past participle heard [ hɜrd ] ) verb *** ▸ 1 notice sound ▸ 2 receive information ▸ 3 listen to ▸ 4 understand (feeling) ▸ 5 about things said ▸ 6 in court of law ▸ + PHRASES 1. ) intransitive or transitive never… … Usage of the words and phrases in modern English

sorry — sor|ry W2S1 [ˈsɔri US ˈsa:ri, ˈso:ri] adj comparative sorrier superlative sorriest ▬▬▬▬▬▬▬ 1 sorry/I m sorry 2¦(ashamed)¦ 3 sorry? 4¦(feeling pity)¦ 5¦(sad/disappointed)¦ 6 you ll be sorry 7 I m sorry to say (that) … Dictionary of contemporary English

sorry — adjective 1 ASHAMED (not before noun) feeling ashamed or unhappy about something bad you have done: be sorry about: We re sorry about all the mess, Mom. | be sorry (that): Casey was sorry he d gotten so angry at the kids over nothing. | say (you… … Longman dictionary of contemporary English

hear — verb 1 be aware of sounds ADVERB ▪ clearly, well ▪ He s getting old and he can t hear very well. ▪ barely, just ▪ I could just hear the music in the distance … Collocations dictionary

hear */*/*/ — UK [hɪə(r)] / US [hɪr] verb Word forms hear : present tense I/you/we/they hear he/she/it hears present participle hearing past tense heard UK [hɜː(r)d] / US [hɜrd] past participle heard Collocations: When you hear a sound, you become conscious of … English dictionary

hear — verb past tense and past participle heard /h:d/ 1 HEAR SOUNDS/WORDS ETC (intransitive, transitive not in progressive) to know that a sound is being made, using your ears: Did you hear that noise? | I called his name, but he pretended not to hear … Longman dictionary of contemporary English

Источники информации:

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *