I know somebody that you could choose what about me
I know somebody that you could choose what about me
Перевод песни All star (Shrek)
В исполнении: Smash Mouth.
All star
Настоящая звезда
Somebody once told me the world is gonna roll me
I ain’t the sharpest tool in the shed
She was looking kind of dumb with her finger and her
Thumb in the shape of an «L» on her forehead
Well the years start coming and they don’t stop coming
Fed to the rules and I hit the ground running
Didn’t make sense not to live for fun
Your brain gets smart but your head gets dumb
So much to do so much to see
So what’s wrong with taking the back streets
You’ll never know if you don’t go
You’ll never shine if you don’t glow
Hey now you’re an All Star get your game on, go play
Hey now you’re a Rock Star get the show on get paid
(And all that glitters is gold)
Only shooting stars break the mold
It’s a cool place and they say it gets colder
You’re bundled up now but wait ’till you get older
But the meteor men beg to differ
Judging by the hole in the satellite picture
The ice we skate is getting pretty thin
The waters getting warm so you might as well swim
My world’s on fire how about yours
That’s the way I like it and I never get bored
Hey now you’re an All Star get your game on, go play
Hey now you’re a Rock Star get the show on get paid
(And all that glitters is gold)
Only shooting stars break the mold
Hey now you’re an All Star get your game on, go play
Hey now you’re a Rock Star get the show on get paid
(And all that glitters is gold)
Only shooting stars
Somebody once asked, could I spare some change for gas
I need to get myself away from this place»
I said yep what a concept
I could use a little fuel myself
And we could all use a little change.
Well the years start coming and they don’t stop coming
Fed to the rules and I hit the ground running
Didn’t make sense not to live for fun
Your brain gets smart but your head gets dumb
So much to do so much to see
So what’s wrong with taking the back streets
You’ll never know if you don’t go
You’ll never shine if you don’t glow
Hey now you’re an All Star get your game on, go play
Hey now you’re a Rock Star get the show on get paid
(And all that glitters is gold)
Only shooting stars break the mold
(And all that glitters is gold)
Only shooting stars break the mold
Однажды мне сказали, что мир меня раздавит.
Я не самый лучший на этом свете.
Она крутила пальцем у виска
И жестом показала, что я лузер.
Годы проходят, а они все не перестают
Поучать меня, и я убегаю со стыда.
Нет смысла жить без веселья.
Ты умнеешь, но немеешь изнутри,
А еще нужно так много сделать и увидеть.
Так что же ты прячешься по переулкам.
Ты никогда не узнаешь, если не пойдешь,
И никогда не засияешь, если не начнешь блестеть.
Эй, ты — настоящая звезда, так начинай игру, вперед.
Эй, ты — рок-звезда, так начинай шоу, ты стоишь того.
(И всё золото, что блестит)
Только падающие звезды ломают шаблон.
Здесь прохладно, и говорят, что будет еще холоднее.
Ты затаился, ждешь, пока повзрослеешь.
Но метеор отличается от звезд,
Судя по спутниковому изображению.
Лед, по которому мы катаемся, становится тоньше.
Вода теплеет, ты уже можешь плавать.
Мой мир кардинально меняется, а твой?
Вот как мне это нравится! И никогда не надоест!
Эй, ты — настоящая звезда, так начинай игру, вперед.
Эй, ты — рок-звезда, так начинай шоу, ты стоишь того.
(И всё золото, что блестит)
Только падающие звезды ломают шаблон.
Эй, ты — настоящая звезда, так начинай игру, вперед.
Эй, ты — рок-звезда, так начинай шоу, ты стоишь того.
(И всё золото, что блестит)
Только падающие звезды.
Однажды меня спросили, могу ли я дать денег на бензин,
Ибо ему нужно убираться из этого места.
Я согласился,
Я мог бы использовать топливо сам,
Но мы все можем немного менять этот мир.
Годы проходят, а они все не перестают
Поучать меня, и я убегаю со стыда.
Нет смысла жить без веселья.
Ты умнеешь, но немеешь изнутри,
А еще нужно так много сделать и увидеть.
Так что же ты прячешься по переулкам.
Ты никогда не узнаешь, если не пойдешь,
И никогда не засияешь, если не начнешь блестеть.
Эй, ты — настоящая звезда, так начинай игру, вперед.
Эй, ты — рок-звезда, так начинай шоу, ты стоишь того.
(И всё золото, что блестит)
Только падающие звезды ломают шаблон.
(И всё золото, что блестит)
Только падающие звезды ломают шаблон.
Перевод песни Jealous (Eyedress)
Jealous
Ревную
You could have anyone you want
Why would you want to be with me?
I’m nothing special
You could have anyone you want
Why would you want to be with me?
You know, I’m nothing special
Be with whoever you want
I don’t care, I don’t care
I don’t wanna know
Don’t tell me about your problems
If you’re not trying to solve them
Don’t ask me for my help
Fix it yourself
She tried to call me yesterday
But I didn’t pick up
Cause I don’t got time
I don’t have time
I don’t have time
I don’t have time
I don’t have time (No)
Do whatever you want
I don’t care, I don’t care
Don’t even tell me
I don’t really wanna know
Don’t ask me how’s my day’s been
I just wanna be alone
Stop talking about your past
I don’t wanna hear it
Just leave me alone
Just go
I don’t care about myself
Cause everyone is trying to hurt me (Jealous)
Just leave me alone (Jealous)
Just leave me alone
I just wanna be alone
Ты можешь быть с кем угодно.
Почему ты хочешь быть со мной?
Я не особенный.
Ты можешь быть с кем угодно.
Почему ты хочешь быть со мной?
Ты знаешь, что я не особенный.
Будь, с кем захочешь.
Мне все равно, мне плевать,
Я не хочу знать.
Не говори мне о своих проблемах,
Если не пытаешься решить их.
Не проси меня о помощи.
Решай самостоятельно.
Она пыталась вчера дозвониться до меня,
Но я не ответил,
Потому что у меня нет времени.
У меня нет времени.
У меня нет времени.
У меня нет времени.
У меня нет времени (нет).
Делай что хочешь.
Мне все равно, мне плевать.
Даже не говори мне.
Я правда не хочу знать.
Не спрашивай, как прошел мой день.
Я просто хочу побыть один.
Перестань говорить о своем прошлом.
Я не хочу слышать это.
Просто оставь меня одного.
Просто уйди.
Мне плевать на себя,
Потому что каждый пытается ранить меня (ревную).
Просто оставь меня одного (ревную),
Просто оставь меня одного.
Я просто хочу побыть один.