книга декамерон про что
Карантин XIV века: что такое «Декамерон»?
Рассказываем о знаменитом произведении Джованни Боккаччо
Сотворить мир за 10 дней
Название сборника, объединившего сто новелл, вовсе не случайно. В переводе с греческого языка слово «декамерон» означает «десятиднев» и отсылает читателя к писаниям средневековых авторов — «Шестодневам». Последние, как правило, повествовали о сотворении мира Богом. «Декамерон» также был задуман Боккаччо как книга о сотворении мира, правда, в его случае творцами становились обычные люди, а вовсе не Бог.
Сюжет книги выстраивается вокруг группы знатных молодых флорентийцев, которые, стремясь укрыться от бушующей в родном городе эпидемии чумы, отправляются на роскошную виллу. Там, чтобы скоротать время «на карантине», они ежедневно рассказывают друг другу по десять историй на строго заданную тему. И каждая новелла предваряется описанием жизни юных богачей.
К слову, Боккаччо дал книге и еще одно название, куда менее возвышенное: «Принц Галеотто», что на итальянском означает «сводник». Особенное значение имеет и оно. Историки-литературоведы уверены, что в этом заглавии читается насмешка Боккаччо над его противниками-моралистами.
Переработанный фольклор
Многие истории, рассказанные главными героями Боккаччо, — вовсе не выдумка писателя. Хоть действие каждой из них и разворачивается на территории современной литератору Италии, первоисточники у рассказов самые разные. Многие сюжеты взяты из фольклора, а также классических произведений — это и восточные сказки, и «Метаморфозы» Апулея, и французские народные новеллы, и даже нравственные проповеди священников.
Кроме того, Боккаччо вывел на страницах своего произведения и своих современников: живописцев Каландрино, Бруно и Буффальмакко, флорентийского епископа, дворян, авантюристов, ремесленников, купцов, нищих, — перед читателем предстают все социальные слои Италии XIV века. Герои каждого рассказа названы по имени, почти всегда указывается, откуда они родом и где проживают, — это обилие деталей придает повествованию особую убедительность.
К слову, в отличие от персонажей новелл, рассказчики выписаны совсем не так подробно. Они лишены четких психологических портретов и мало отличаются друг от друга. Их роль заключается в том, чтобы из замкнутого, но упорядоченного и неизменного пространства смотреть на бесконечное разнообразие форм реального мира.
Первые иллюстрации к книге Боккаччо создал сам
«Декамерон» считается не только одной из самых издаваемых, но еще и часто иллюстрируемых книг. Над рисунками к произведению в свое время трудились известнейшие мастера. Жак Вагре, Марк Шагал, Юбер-Фрасуа Гравло — и это лишь малый список художников, вдохновленных произведением великого итальянца.
А автором первых иллюстраций к произведению стал сам автор.
«Декамерон» — образец жанра городской новеллы
Хотя жанр городской новеллы, призванный развлекать и поучать своих слушателей, возник еще задолго до «Декамерона», литературоведы считают, что благодаря Боккаччо он достиг небывалого расцвета. И даже стал основополагающим для всей литературы эпохи Возрождения.
Итальянцу удалось не только блестяще справиться с созданием и переработкой сотни историй, но и довести это направление практически до совершенства. А кроме того, Джованни Боккаччо, создавая свое произведение, преследовал и еще одну цель: ему хотелось поднять в текстах типично ренессансную проблему — человеческое самосознание. С интересом ученого-исследователя итальянец готов был препарировать души людей и их восприятие мира, поэтому «Декамерон» часто называют «Человеческой комедией», по аналогии со знаменитой поэмой Данте Алигьери.
Запрещенная книга
Возвышенная идея Боккаччо не была оценена по достоинству. Книга, задуманная как увлекательное произведение для интеллигенции, в конце концов обрела популярность у купечества. Простоватые и не обремененные серьезным образованием дельцы воспринимали «Декамерон» как сборник эротических новелл. К тому же книга не раз подвергалась нападкам со стороны духовенства: церковники усматривали в ней исключительно антиклерикализм и гимн плотским удовольствиям.
В итоге Боккаччо и сам уверился в бездарности своей книги. До конца дней литератор был уверен, что, задумывая тонкое и глубокое произведение, он создал обычный сборник похабных анекдотов. Флорентиец даже хотел сжечь оригинальный текст, но от необдуманного поступка его отговорил поэт Франческо Петрарка.
Спустя пару сотен лет после смерти Боккаччо книга и вовсе была внесена в индекс запрещенных изданий как безнравственное и антиклерикальное произведение. Впрочем, это не помешало «Декамерону» со временем завоевать читательскую любовь среди всех слоев населения Италии и стать едва ли не самой издаваемой книгой с момента изобретения книгопечатания.
Иллюстрации: Кадры из фильма «Декамерон», 2015
Краткое содержание Боккаччо Декамерон
14 век, чума в Европе. Из-за бедствия родственные, дружеские связи совершенно распались, народ Средневековья развращен донельзя. Все же среди них находятся благородные юноши и девушки: Панфило, Филострато, Дионей, Пампинея, Фьяметта, Елиза, Неифила, Лауретта, Емилия, Филометта. После встречи в церкви Санта Мария Новелла молодые люди решили покинуть погрязший в эпидемии и разврате город и уехать в загородный дворец. Это образованные, тонко чувствующие натуры, пример благородства, воспитанности.
Всего это длится десять дней. Начинает Пампинея, новеллы в этот раз рассказываются на любую тему.
При Филомене новеллы посвящены тем, кто после разных испытаний судьбы достиг того, чего желал.
В день, когда повелитель Неифила, общество слушает истории о тех, кто добился желаемого благодаря своим умениям.
Четвертый день проходит под председательством Филострато, где рассуждают о несчастной любви.
Под главенством Фьяметты рассказывают о любви, имевшей счастливый конец, но прошедшей через много испытаний.
Под председательством Елизы говорят о людях, кто неосторожным словом обидел кого-то, за что и поплатился. Но некоторые герои находчивостью и умным ответом смогли выйти из воды сухими.
Седьмой день, когда повелитель Дионео, посвящен историям о шутках жён, которые те из любви к ним или ради своего спасения проделывали над мужьями.
На восьмой день повелителем была избрана Лауретта, где рассказывают о различных шутках мужчин и женщин друг над другом.
В день Емилии рассказывают о том, о чем больше хочется.
Под председательством Памфило десятый день проходит в историях о великодушии и щедрости в каких-либо делах.
Из Флоренции молодые люди направляются в прекрасный замок, затем в чудесную горную долину, где наслаждаются природой. По истечении десяти дней все возвращаются во Флоренцию; дамы расходятся по домам, а трое юношей пускаются на поиски приключений.
Подробный пресказ Декамерон
В 1348 году во Флоренции вспыхнула чума. Люди умирали прямо на улицах. Человек, который с утра казался ещё совсем здоровым, мог вечером умереть. Болезнь передавалась не только при непосредственном контакте с больным, но и даже при касании к вещам заболевших и умерших.
В городе царил хаос. Некоторые люди кинулись во все тяжкие: они пили и гуляли. Другие закрывались в своих домах и ограничивали себя во всем. Болезнь настроила друг против друга не только малознакомых людей, но и даже близких родственников.
В один из дней в церкви на службе встретились семь богатых молодых женщин. Автор не хочет называть их подлинные имена и присваивает всем псевдонимы, которые подходят женщинам по свойственным им чертам характера. Старшую из собеседниц рассказчик назвал Пампинеей. Она и предложила всем остальным спасать свои жизни в загородном имении. Хотя за пределами Флоренции тоже умирали люди, но не так сильно как в городе. Они решили взять с собой все самое необходимое и своих служанок. Время проводить договорились женщины в увеселениях и разговорах. Филомена, очень рассудительная женщина, предложила взять с собой мужчин. Она сказала, что сами они без мужского руководства не смогут прожить. Остальные согласились и стали думать, кого им пригласить с собой. По счастливой случайности в храм вошли трое знакомых мужчин. Среди них был родственник старшей женщины. Она поговорила с мужчинами и договорилась об их сопровождении для всех дам.
За городом беглецы от чумы поселились в прекрасном дворце. Самый весёлый из мужчин Дионео предложил начать веселье. Пампинея согласилась, но предложила выбрать кого-нибудь старшим, чтобы тот человек нес ответственность за развлечения. Решили предоставлять возможность главенствования над всей компанией поочерёдно. Первой стала во главе Пампения. Затем она должна была выбрать следующего представителя, а тот следующего.
Пампения, став королевой их маленького общества, распределили обязанности между слугами и друзьями. Она также запретила рассказывать плохие новости, которые кто-либо узнает о жизни в городе. Можно говорить только о приятном и весёлом.
До завтрака все могли гулять по саду, но в девять часов они были обязаны собраться в столовой. Еда была изысканной и вкусной. Затем все ушли на дневной сон. В самое жаркое время друзья собрались в теньке и начали свои рассказы. Первым был Панфило.
Новелла 1
Он рассказал о преступнике по-имени Чаппарелло, который перед смертью обманул своей исповедью священника. Он так исповедался, что святой отец поверил в его святость. Умершего причислили к лику святых. Ему стали молиться и поклоняться люди.
Следующей рассказывать выпала очередь Нейфиле.
Новелла 2
Богатый купец Джаннотто ди Чивиньи был честным человеком. У него был друг еврей Абрам, тоже купец. Он уговаривал Абрама перейти в христианскую веру. Они спорили, чья вера лучше. Абрам поехал в Рим, чтобы посмотреть как живут кардиналы и Папа Римский. Он увидел все распутство, которое царит среди главенствующего духовенства. Вернувшись домой он крестился в католика. Объяснил своё решение еврей так: несмотря на все, что творят кардиналы, вера существует среди простых людей и процветает. Это значит, что Святой Дух сам оберегает католическую веру.
Всем понравился рассказ девушки. Затем свой рассказ поведала Филомена.
Новелла 3
Арабский полководец нуждался в деньгах и решил хитростью взять их у богатого еврея. Полководец спросил богача о том, чья вера правильная: христианская, иудейская или ислам. Хитрый еврей понял, что при любом его ответе полководец рассердится и убьет его. Тогда он рассказал арабу притчу о трёх сыновьях и кольцах. Полководец оценил ум еврея и проникся дружеским отношением к рассказчику. Еврей же добровольно дал ему деньги взаймы.
Новелла 4
Дионео рассказал всем о монахе, который вел недостойный образ жизни. Он однажды привёл к себе в келью девушку и развлекался с ней. Аббат увидел в замочную скважину все. Он хотел наказать монаха после ухода девушки. Но, молодой распутник услышал, что аббат подслушивал под дверью. Он решил перехитрить своего начальника. Хитростью монах устроил все так, что аббат тоже согрешил с девушкой. В результате, монах и аббат договорились оба молчать о своём грехе.
Новелла 5
Фьямметта была следующей рассказчицой. Она поведала о страсти, которая охватила французского короля к маркизе. Но, женщина любила своего мужа и не хотела изменять ему. Она явным намеком дала понять королю, что между ними ничего быть не может.
Новелла 6
Эмилия рассказала об уплате за грехи инквизиции и о человеке, который упрекнул монахов в их жадности.
Новелла 7
Филострато поведал всем о музыканте, которому не заплатил богатый человек. Тогда бедный артист рассказал притчу, которая упрекает жадных богачей. Тот все понял и отдал деньги музыканту.
Новелла 8
Лауреата, выслушав предыдущего рассказчика, вспомнила историю о скупом Мессине и художнике.
Новелла 9
Элисса рассказала о короле Кипра и одной женщине, которую обидели. Она пришла за помощью к королю, но тот был особой нерешительной и не хотел связываться с проблемами женщины. Она же с помощью притчи укорила монарха в бездействии. Он все понял и помог несчастной просительнице.
Последней рассказывала свою историю Пампения.
Новелла 10
Один почтенный пожилой мужчина влюбился в молодую женщину. Она же смеялась над ним в обществе своих знакомых. Тогда отвергнутый влюбленный сравнивает себя с луком, который едят женщины несмотря на его неприятный вкус. Так и он, хоть и немолодой, но любит женщину очень сильно.
Первый день прошёл весело. На второй день королевой беглецов от чумы стала Филомена. И в этот день все вели прекрасные беседы о том, как люди добивались своей цели, несмотря на все сложности.
Каждый день менялся главный человек над маленьким обществом. Каждый король или королева придумывали, чем развлечь публику и о чем вести рассказы в этот день.
Они повествовала о том, как люди, благодаря своей находчивости и смекалке могли вернуть своё имущество или избежать смерти.
Под руководством одного из мужчин все вспомнили о несчастной любви. Но, на следующий день женщинам хочется слышать рассказы только о счастливых влюблённых.
Интересные истории о находчивых людях, которые острым словом отвечают своим аппонентам. Благодаря чему, они выпутываются из сложных ситуаций.
Шутник Доинео в свой день правления предлагает пошутить на тему жён и мужей. Все вспоминают случаи из жизни, когда женам приходилось с помощью юмора выпутываться из сложной ситуации.
Лауретта продолжает шутить в день, когда королевой является она. Друзья смеются над веселыми ситуациями, которые происходят между людьми.
Эмилия в свой день предлагает рассказывать все, что друзьям хочется. Они смеются над историями о любовниках и супругах.
Под руководством Памфили день проходит в беседах о добрых поступках людей, которые они совершают по своему великодушию. Речь идёт о доблестным рыцаре и щедром короле. Затем рассказывают о некроманте, который отказывается от платы за свои услуги. О маркизе, который испытывает свою жену, а затем любит её до конца жизни.
Десять дней компания живёт во дворце и наслаждается жизнью. Они рассказывают сто новелл. Затем все возвращаются во Флоренцию и расходятся по своим домам.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Сейчас читают
Все действия произведения происходят в Ленинграде. С первых страниц пьесы перед нами предстает комната девушки по имени Зоя, которая работает продавцом. У нее остановился старый знакомый Ильин
В книге рассказывается о нелегкой жизни молодого музыканта Кристофа Крафта. Мальчик родился в семье музыкантов и имел прирожденный талант к музыке.
В книге рассказывается периоды жизни повествователя Михаэля Берга. Повествователь продумывает проблему ответственности немецкого народа за содержание военных лагерей.
Произведение является сочинением, основной тематикой которого рассматривается человеческая душа, состояние которой, с точки зрения автора, находится в прямой зависимости от телесного состояния.
В мистической и загадочной новелле «Падения дома Ашеров» разворачиваются захватывающие и устрашающие события. Автор прибывает погостить к своему старому другу, владельцу большого и мрачного особняка – Родерику Ашеру
Декамерон
«Декамерон» | |
Il Decamerone | |
титульный лист итальянского издания 1573 года | |
Жанр: |
---|