Nice to hear that from you
Nice to hear that from you
English2017
Английский для всех простым языком
Как будет на английском: «Рад тебя видеть/ слышать» — перевод и произношение
Сегодняшний материал посвящен таким простым фразам, как : «Рад/да тебя видеть, рад тебя слышать».
Посмотрите перевод и произношение /Amer/.
А так же, советую обратить внимание, почему нельзя говорить «Nice to meet you», если встречаете человека не в первый раз.
Как сказать по-английски: Рад тебя видеть — произношение
Рад/рада тебя видеть — Nice to see you.
Обратите внимание: слово again можно и не переводить дословно как «снова», т.к. это подразумевается автоматически.
Как сказать по-английски: Рад тебя слышать
Рад/ рада тебя слышать — тоже можно сказать разными способами.
Используются эти фразы не только по телефону, но и в электронной переписке, скайпе, вайбере и соц.сетях.
Вот самые распространенные
So nice to hear from you. Так приятно слышать тебя!
So great to hear from you. Так здорово слышать тебя!
Как сказать по-английски: Рад был тебя услышать
Если вы только что пообщались по телефону и в скайпе, в заключении разговора вежливым тоном будет сказать:
Если надо сказать: «Привет, спасибо, мне приятно»
Hi, nice to hear that, thank you! Привет, спасибо, мне приятно.
Когда употребляется фраза «Nice to meet you»
и почему ее нельзя использовать, если видите человека не в первый раз?
«Nice to meet you» переводится, как — рад познакомиться.
Эту фразу мы говорим только единожды, когда мы встречаемся с человеком и знакомимся с ним впервые.
Тем не менее, многие иностранцы, кто учит английский, делают ошибку и говорят при каждой встрече: «Nice to meet you» — что вводит носителя языка в ступор и означает: «Привет, рад познакомиться! Привет, рад познакомиться!»
2 thoughts on “ Как будет на английском: «Рад тебя видеть/ слышать» — перевод и произношение ”
Такой вопрос. как озвучить по английски вчера услышав твой голос думала о сексе с тобой?
nice to hear from you
См. также в других словарях:
Nice Enough to Eat — Compilation album by Various Artists Released November 1969 Genre … Wikipedia
Nice ‘n’ Easy — For the shampoo, see Nice n Easy. Nice n Easy Studio album by Frank Sinatra Released … Wikipedia
You Can’t Take It with You — This article is about the play. For the film, see You Can t Take It With You (film). For the album by As Tall As Lions, see You Can t Take It with You (album). You Can t Take It With You Written by George S. Kaufman Moss Hart Characters Alice… … Wikipedia
You’re So Cool — Infobox manhwa imagesize= 200 caption = Cover, You re So Cool volume 1 (Yen Press edition) ko hangul = 넌 너무 멋져 romanized = genre = Comedy, Romance, School Life Humor = y Romance = y author = Lee Young hee publisher = flagicon|South Korea Seoul… … Wikipedia
Ella à Nice — Infobox Album Name = Ella à Nice Type = Live album Artist = Ella Fitzgerald Background = darkturquoise | Released = 1971 Recorded = July 21, 1971 Genre = Jazz Length = 50:14 Label = Pablo Records Producer = Norman Granz Reviews = * Allmusic… … Wikipedia
Ella à Nice — Album par Ella Fitzgerald Sortie 1982 Enregistrement 21 juillet 1971 Durée 50:14 Genre jazz Producteur No … Wikipédia en Français
Songs from Les Misérables — Les Misérables, colloquially known as Les Mis, is one of the most famous and most performed musicals worldwide. It is based on the novel Les Misérables by Victor Hugo, which follows the struggles of a cast of characters as they seek redemption… … Wikipedia
Hein v. Freedom From Religion Foundation — SCOTUSCase Litigants=Hein v. Freedom From Religion Foundation ArgueDate=February 28 ArgueYear=2007 DecideDate=June 25 DecideYear=2007 FullName=Hein, Jay, et al. (Dir., White House Office of Faith Based and Community Initiatives) v. Freedom from… … Wikipedia
Close to You (Frank Sinatra album) — Close to You Studio album by Frank Sinatra Released 1957 … Wikipedia
nice to hear from you
1 поминай как звали
— Каюк, ребята, свободному орлу Серёжке Очеретину! Поминай как звали. Женюсь! (Б. Горбатов, Донбасс) — ‘Well, boys, this is good-bye to Sergei Ocheretin’s single-blessedness! My goose is cooked! I’m getting married!’
Другие же прибавили, что когда чёрт да москаль украдут что-нибудь, то поминай как звали. (Н. Гоголь, Пропавшая грамота) — Others chipped in that if the devil or a russian took it into their heads to pinch something there was precious little could be done about it.
2 различие
3 от ворот поворот
— Пить-есть надо, а меня никто не берёт. Как узнают, что я поселенец с Сахалина, ну и от ворот поворот. (Г. Марков, Сибирь) — ‘A body’s got to eat and drink, but no one would have me. As soon as they’d hear I’d come from Sakhalin they’d show me the door.’
См. также в других словарях:
Nice Enough to Eat — Compilation album by Various Artists Released November 1969 Genre … Wikipedia
Nice ‘n’ Easy — For the shampoo, see Nice n Easy. Nice n Easy Studio album by Frank Sinatra Released … Wikipedia
You Can’t Take It with You — This article is about the play. For the film, see You Can t Take It With You (film). For the album by As Tall As Lions, see You Can t Take It with You (album). You Can t Take It With You Written by George S. Kaufman Moss Hart Characters Alice… … Wikipedia
You’re So Cool — Infobox manhwa imagesize= 200 caption = Cover, You re So Cool volume 1 (Yen Press edition) ko hangul = 넌 너무 멋져 romanized = genre = Comedy, Romance, School Life Humor = y Romance = y author = Lee Young hee publisher = flagicon|South Korea Seoul… … Wikipedia
Ella à Nice — Infobox Album Name = Ella à Nice Type = Live album Artist = Ella Fitzgerald Background = darkturquoise | Released = 1971 Recorded = July 21, 1971 Genre = Jazz Length = 50:14 Label = Pablo Records Producer = Norman Granz Reviews = * Allmusic… … Wikipedia
Ella à Nice — Album par Ella Fitzgerald Sortie 1982 Enregistrement 21 juillet 1971 Durée 50:14 Genre jazz Producteur No … Wikipédia en Français
Songs from Les Misérables — Les Misérables, colloquially known as Les Mis, is one of the most famous and most performed musicals worldwide. It is based on the novel Les Misérables by Victor Hugo, which follows the struggles of a cast of characters as they seek redemption… … Wikipedia
Hein v. Freedom From Religion Foundation — SCOTUSCase Litigants=Hein v. Freedom From Religion Foundation ArgueDate=February 28 ArgueYear=2007 DecideDate=June 25 DecideYear=2007 FullName=Hein, Jay, et al. (Dir., White House Office of Faith Based and Community Initiatives) v. Freedom from… … Wikipedia
Close to You (Frank Sinatra album) — Close to You Studio album by Frank Sinatra Released 1957 … Wikipedia
Nice to hear from you or Nice to hearing from you
mynameisearl
Member
I’m wondering about this for a long time. What is the right form?:
— Nice to hear from you
— Nice to hearing from you
If you coud give some other examples would be great!
laydiC
Senior Member
I’m wondering about this for a long time. What is the right form?:
— Nice to hear from you
— Nice to hearing from you
If you coud give some other examples would be great!
pitivw
Senior Member
Ediroa
Senior Member
La expresión que conozco con «hearing» es:
«I look forward to hearing from you«
HistofEng
Senior Member
laydiC
Senior Member
It was nice to hear from you.
It was nice hearing from you.
Both ways are correct.
Lo que no está correcto es ‘to hearing’ tal como esta redactada la oración: «It was nice to hearing from you»
La oración que dice Ediroa está correcta y se usa a menudo.
Ediroa
Senior Member
Bueno, se me ha olvidado decir que «look forward to hearing from you» significa «esperamos sus noticias»
Paul Clancy
Senior Member
I’m wondering about this for a long time. What is the right form?:
— Nice to hear from you
— Nice to hearing from you
If you coud give some other examples would be great!
mynameisearl, you can either say «Nice to hear from you» or «nice hearing from you» but it is incorrect to say «nice to hearing from you».
You can also say «good to hear from you», «lovely to hear from you» or «great to hear from you», «great hearing from you»
“Nice To Hear From You” Or “Nice Hearing From You”? Learn It Here!
The phrases “nice to hear from you” and “nice hearing from you” are ways you can say that you’re happy to receive somebody’s message. It would help you to understand whether they’re both correct and how to use them, which is what this article will aim to do.
Table of Contents
Is It “Nice To Hear From You” Or “Nice Hearing From You”?
“Nice to hear from you” and “nice hearing from you” are both correct. “Nice to hear from you” is more common, especially in professional contexts. We use it to mean we’re happy to hear from somebody if they’re delivering a message or if we haven’t seen them in a while.
Sometimes, “nice hearing from you” works best when we’re ending a conversation, while “nice to hear from you” works to start or end one, depending on the context.
However, the phrases both work interchangeably as well. “To hear” and “hearing” are just different verb forms of “hear” with the same meaning. Native speakers will use both, though it’s much less likely that “nice hearing from you” will be used.
If you’re struggling with the differences between the two phrases, you’ll be happy to know that native speakers often won’t mind whichever one you use. They frequently use “nice to hear from you” formally and “nice hearing from you” informally, so you can use them in the same way.
Please enable JavaScript
Is It Ever Correct To Use “Nice Hearing From You”?
We’ve already mentioned that “nice hearing from you” is synonymous with “nice to hear from you.” We can use it in much the same way when w want to show that we’re happy to receive information from somebody or see them again.
It is correct to use “nice hearing from you” in the same way as “nice to hear from you.” The main difference is that you’ll often end a conversation with “nice hearing from you,” while you might start or end one with “nice to hear from you.”
Using the verb “hearing” often means that the task of “hearing” has been completed. Therefore, we’re talking about something that happened in the past, and we are no longer “hearing” anything from the person we’re speaking to.
How Prevalent Is The Use Of “Nice To Hear From You” And “Nice Hearing From You”?
Now that we’ve covered the main differences between the phrases, it might help to see which is more common. It’s something that you’ll usually use in professional situations, so we’ll focus on that.
According to Google Ngram Viewer, “nice to hear from you” is vastly more popular than “nice hearing from you.” That’s because it can both start and end a conversation according to the context that you’re using.
“Nice hearing from you” still sees usage, and it’s definitely still a correct variation. However, it’s much more common that you’ll use this when you want to show that you’re ending a more informal conversation.
It’s rare for native speakers to use “nice hearing from you” over “nice to hear from you,” but you can use both interchangeably.
What Does “Nice To Hear From You” Mean?
“Nice to hear from you” means that you’re pleased that someone has come to speak to you or deliver a message. It might also mean that you haven’t seen someone for a while and that you’re happy to hear from them again after such a long time.
We generally say it at the start of a conversation when we’re pleased to hear from somebody we already know. It’s common to say it when we’ve missed that person or when it’s been a particularly long time since we last spoke.
You may want to end a conversation with the phrase when you were pleased with the message they delivered. If it was useful to you in some way, then you might say “nice to hear from you” to indicate that you’re happy that they said something about whatever the situation was.
Examples Of How To Use “Nice To Hear From You” In A Sentence
We use “nice to hear from you” when we want to greet somebody or say goodbye and show them that we appreciate their presence or the information they provided us.
While it’s common to use this phrase in more formal situations, we can also use it informally. It works especially well when we want to show our friends that we’ve missed their company and want them to visit us again before too long.
How Do You Respond to “Nice To Hear From You”?
Now that we’ve shown you how to say it, we have to show you how to respond to it. Since there are two ways to use it (beginning or ending a conversation), we’ll cover both responses.
At the beginning of a conversation, you should respond by stating that you missed the person too (if you’re casually talking to them and know them) or respond with the information that you have to provide.
It’s less common to need to respond at the end of a conversation. Generally, if someone ends a conversation with “nice to hear from you,” a simple “goodbye” or “nice talking to you” would suffice before you end the conversation.
4 Better Alternatives To Use In Professional Situations
The preferred version is “pleased to hear from you” because it works well to show that you’re polite in most professional situations. “Pleased” is a great word that shows you’re genuinely appreciative of receiving a message or correspondence from somebody.
Pleased To Hear From You
Happy To Hear From You
Good To Hear From You
“Good to hear from you” isn’t quite as potent as the other two above this, but it still works well in professional settings to show that you’re happy that someone has arrived or spoken to you about a matter.
Thank You For Calling
Martin is the founder of Grammarhow.com. With top grades in English and teaching experience at university level, he is on a mission to share all of his knowledge about the English language. Having written thousands of articles, he is an expert in communicating difficult topics in a simple language.
Connect with Martin on LinkedIn.
About Us
We are on a mission to help you become better at English. As a group of experienced English writers, we enjoy sharing our knowledge in a language that everyone is able to understand.