That is his book give to him please
That is his book give to him please
We invited Liz to stay withβ¦.inβ¦.house. That is his book. Giveβ¦.to him. Peter likes to eat. β¦ breakfast is always big.
We invited Liz to stay withβ¦.inβ¦.house.
That is his book. Giveβ¦.to him.
Peter likes to eat. β¦ breakfast is always big.
The bag is heavy. What is there in�
Look at them β¦are playing like kids.
-Areβ¦ a teacher β No, β¦ am not.
They live in the country. β¦ house isnβt big, but β¦ is comfortable.
Jeans always stay in fashion. People likeβ¦.
She is mad aboutβ¦car. She spends hours washingβ¦.
Pubs are an important part of life in Britain, butβ¦.arenβt open to everyone.
-Canβ¦helpβ¦ βYes, pleaseβ¦. Would like a pair of shoes.
That butterfly looks like a flower. Arenβtβ¦wings wonderful?
Whatβsβ¦. phone number May I phone you?
We knowβ¦well. They are friends ofβ¦.
Give meβ¦photo and Iβll give youβ¦
ΠΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ° ΠΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠ° ΠΏΡΠΎΠΏΡΡΠΊΠΎΠ²?ΠΏΠ»ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅
We invited Liz to stay with US in OUR house.
That is his book. Give IT to him.
Peter likes to eat. HIS breakfast is always big.
The bag is heavy. What is there in IT?
Look at them. THEY are playing like kids.
-Are YOU a teacher β No, I am not.
They live in the country. THEIR house isnβt big, but IT is comfortable.
Jeans always stay in fashion. People like THEM.
She is mad about HER car. She spends hours washing IT.
Pubs are an important part of life in Britain, but THEY arenβt open to everyone.
-Can YOU help ME? βYes, please. I would like a pair of shoes.
That butterfly looks like a flower. Arenβt ITS wings wonderful?
Whatβs YOUR phone number? May I phone you?
We know THEM well. They are friends of OURS.
Give me YOUR photo and Iβll give you MINE.
Π’Π΅ΡΡ Π½Π° Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ Π±Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Ρ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΡ ΠΏΡΠΎΠΉΡΠΈ ΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ. Π Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ:
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π½Π΅ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ, ΡΠΎ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π΄Π²Π΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ: ΠΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ. Π’Π°ΠΌ Π²ΡΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΎ. Π Π°Π·ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈ, ΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΊ ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. Π£ΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΉΡΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΠΈ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ.
ΠΡΠΎΠΉΡΠΈ ΡΠ΅ΡΡ
Π§Π°ΡΡΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ:
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π΄Π²Π΅ ΡΠΎΡΠΌΡ, Π½ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ β ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ. ΠΠ½Π° Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ: My table is bigger than your table. β ΠΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠ» Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠ».
ΠΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΌΡ Ρ ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ. ΠΠ½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΈ Π½Π΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅ Ρ Π½ΠΈΠΌ, Π° Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π½Π΅Π³ΠΎ: My table is bigger than yours. β ΠΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠ» Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ²ΠΎΠΉ.
It ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π»Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π°, ΠΎΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠ½ΠΎ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌΡ Β«ΠΎΠ½ΠΎΒ». ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΌΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅, ΠΌΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌ it: key (it) β ΠΊΠ»ΡΡ.
Π Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅, ΡΠΎ they: keys (they) β ΠΊΠ»ΡΡΠΈ.
ΠΠ°, Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ, Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΎ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠΌ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅ΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ», ΡΠΎ Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ it. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΡΡ ΠΎ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½Π΅ΠΌ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΡΠ΅, ΡΠΎ he ΠΈΠ»ΠΈ she.
ΠΠΈΡΠΈΡΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡΡ , Π΅ΡΡΡ Π»ΠΈ Ρ Π²Π°Ρ Π΅ΡΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅.
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ. (possessive pronouns)
my, your, his, her, its, our, their, mine, yours, his, hers, ours, theirs
ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (Pronoun) β ΡΡΠΎ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠΡΠΈ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ²Π°Ρ Π»ΠΈΡΠΎ, ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ, ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ, ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ, ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΎΠΉ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π°.
ΠΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠΊΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΡΠΈΠ΅ Π²ΡΡΡΠΈΡΡ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΏΡΠ³Π°ΡΡΡΡ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠΎ, Π²ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΠΌ ΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡΠΌ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ Π² ΡΡΠ΄Π΅ Π³ΡΡΠΏΠΏ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ°Π·ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈ ΠΎΡΠ²ΠΎΠΈΡΡ ΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ. ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ° Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠ΅Π±Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ:
Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΌΡ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌ Π½Π°ΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ (Possessive Pronouns), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½ΡΡΡΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ whose? β Π§Π΅ΠΉ?, Π§ΡΡ?, Π§ΡΠΈ?, Π§ΡΡ?, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡ-ΡΠΎ, ΠΊΠΎΠΌΡ-ΡΠΎ.
Possessive Pronouns ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ Π² 3-Π΅ΠΌ Π»ΠΈΡΠ΅ Π΅Π΄.ΡΠΈΡΠ»Π° ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ΄Π°ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊ Π»ΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΈ ΡΠΈΡΠ»Π°ΠΌ. ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Ρ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°ΠΌΠΈ, ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π΄Π²ΡΠΌ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΠΌ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π°Ρ , Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ: ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΈ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½Π°Ρ.
ΠΠ°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡ Π² ΡΡΠΈΡ Π΄Π²ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ Π² ΡΠΎΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡ.
I want to get my share of the profits. β Π― Ρ ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ (ΠΌΠΎΡ) Π΄ΠΎΠ»Ρ ΠΎΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ.
She told her father about their intentions. β ΠΠ½Π° ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π»Π° ΠΎΡΡΡ ΠΎΠ± ΠΈΡ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ .
ΠΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ Π½Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ° Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½ΠΈΠΌΠΈ. β his plans, your poems, etc. β He did not send anybody into his plans. (ΠΠ½ Π½Π΅ ΡΡΠ°Π» Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ°ΡΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΏΠ»Π°Π½Ρ) β Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ.
ΠΡΠ»ΠΈ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π°ΡΡΠ΄Ρ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π²ΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½ΠΈΠΌΠΈ.
What is the secret of your delicious pie? β Π ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅Ρ Π²Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΠΊΡΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΈΡΠΎΠ³Π°?
It seemed to her that in the crowd she had seen his sandy-colored cloak. β ΠΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ Π² ΡΠΎΠ»ΠΏΠ΅ ΠΎΠ½Π° ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ° ΠΏΠ»Π°Ρ.
ΠΡΠ»ΠΈ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΠ°ΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°: everybody (Π²ΡΠ΅-ΠΎ Π»ΡΠ΄ΡΡ ), all (Π²ΡΡ), for example (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ), exactly (ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ), both (ΠΎΠ±Π°), everywhere (Π²ΡΡΠ΄Ρ, Π²Π΅Π·Π΄Π΅), ΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π²ΡΠ»Π΅Π΄ Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ.
All her enormous love was manifested in relation to these unhappy people. β ΠΡΡ Π΅Π΅ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½Π°Ρ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΠ»Π°ΡΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ΡΡΠΈΠΌ Π½Π΅ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠΌ Π»ΡΠ΄ΡΠΌ.
Both his last works were written by him during his stay in China. β ΠΠ±Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΠΠΈΡΠ°Π΅.
ΠΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡΠΈΡΠ° ΠΈ ΡΡΠΈΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ own (ΡΠ²ΠΎΠΉ).
I could not cope with the irresistible flow of my own thoughts. β Π― Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡΡ Ρ Π½Π΅ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠΌΡΠΌ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΌΡΡΠ»Π΅ΠΉ.
Π‘Π»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π½Π΅ Π·Π°Π±ΡΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π±Ρ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»Π° ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΡ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π‘Π²ΠΎΠΉ. Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΡΠ±Π°Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ° (their, our, my, your, his ΠΈ Ρ.Π΄.), Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠΈΡΠ»Ρ ΠΈ Π»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π΅.
I hope only for my knowledge. β Π― Π½Π°Π΄Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠΈ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ.
We rarely analyze our actions. β ΠΡ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠΊΠΈ.
Π§Π°ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π³Π΄Π΅ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Ρ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ, ΠΎ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ΅Π»Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄ΡΡ ΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»Ρ.
β It’s very cold today, please, wear your warm jacket. β Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, ΠΎΠ΄Π΅Π½Ρ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΡ ΠΊΡΡΡΠΊΡ.
She raised her eyes and saw a clear sky. β ΠΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΠ»Π° ΡΠ²ΠΎΠΈ Π³Π»Π°Π·Π° ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»Π° ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π΅Π±ΠΎ.
ΠΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π±Π΅Π· ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠΆΠ΅ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡΠΈΡΡ. Π ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΡΠ°Π²ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΡ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠΆΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎ ΡΠ°Π½Π½Π΅Π΅. ΠΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅. ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅:
His actions were more conscious, than hers. β ΠΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠΊΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ, ΡΠ΅ΠΌ Π΅Ρ.
ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅:
β I can not find the children. β Yours are on the playground. (Π― Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ. β ΠΠ°ΡΠΈ Π½Π° Π΄Π΅ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΊΠ΅.)
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ
Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΌΡ ΡΠ°Π·Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, also known as possessive case. ΠΠ°ΡΡΡΠΎΠΉΡΠ΅ ΡΠ΅Π±Ρ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΠΌΠΈΠ½ΠΈ-ΡΡΠΎΠΊ. Π‘Π΅ΠΉΡΠ°Ρ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ.
Π‘ΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ β ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠ°Ρ. Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄Π²Π° ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°:
ΠΠ±ΡΠΈΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ (common case). ΠΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΡ Ρ Π½Π°ΡΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, Π½ΠΎ, ΠΏΠΎ ΡΡΡΠΈ, ΠΎΠ½ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. ΠΠΎΡ ΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅:
Π ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ, Π° Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌ. ΠΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΈ (prepositions). ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π° Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΡΠ²ΡΠ·Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ.
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ (possessive case). ΠΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ? ΠΠ½ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΊ ΡΠ΅ΠΌΡ-ΡΠΎ. Π£ Π½Π°Ρ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΈΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
ΠΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠ°Ρ, Π½ΠΎ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅. Π ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«Π±ΡΠ°ΡΠ°Β» Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ. Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ brother’s β ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ brother Π² possessive case. ΠΠΎΡ ΠΈ Π²ΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ°. ΠΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎ.
ΠΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
Π§ΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° my, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² our, their, her, his ΠΈ ΡΠ°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅, ΡΠΎ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ. Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ possessive pronouns.
ΠΠ°ΠΊ Π²Ρ ΡΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ»ΠΈ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΊ ΡΠ΅ΠΌΡ-ΡΠΎ. Π§Π΅ΠΉ-ΡΠΎ Π±ΡΠ°Ρ, ΡΡΠ΅-ΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅.
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΡΠΈΡΠΏΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΠΈ ΠΈ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ΅
ΠΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ possessive case Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ
ΠΠ»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ‘s (Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡ ΠΈ s). ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Mother’s dress β ΠΌΠ°ΠΌΠΈΠ½ΠΎ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠ΅Father’s towel β ΠΏΠ°ΠΏΠΈΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ΅Sister’s glasses β ΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΡUncle’s toothbrush β Π΄ΡΠ΄ΠΈΠ½Π° Π·ΡΠ±Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΡΠΊΠ°
Π§ΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈ ΡΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° s? Π‘ΡΠΎΠΈΡ Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½Ρ Π±ΡΠΊΠ²Ρ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ ΡΠΎΠΉ? ΠΠ°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ. Π’ΠΎΡΠ½Π΅Π΅, ΠΎΡ ΡΠΈΡΠ»Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.
ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠΎΠΈΡ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅, ΡΠΎ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ‘s Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈ ΡΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° s ΠΈΠ»ΠΈ ss. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠΎΠΈΡ Π² ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅, ΡΠΎ s Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ. Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Π Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ ΠΌΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ s, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ ΡΠΌΡΡΠ»:
Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΌ, Π΅ΡΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ s. Π§ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ. Π ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ, ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ ΠΌΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΏΡΠΈΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ, ΡΡΠ΅Π»Π° Π±Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ° Π²ΡΡ Π΅Π΄Ρ ΠΎΠ΄Π½Π°, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ»Π° Π±Ρ Ρ ΡΠΎΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ.
ΠΡΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² Π±Π΅Π· Π±ΡΠΊΠ²Ρ s ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡΠ°:
ΠΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ³ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΠΌΡ, ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ: Π° Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½ΠΎ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ , ΡΡΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ?
Mister and missis house (?)ΠΈΠ»ΠΈ
Mister’s and missis’s house (?)
Mister and missis’s house (?)
ΠΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ? ΠΡΠ²Π΅Ρ β ΡΡΠ΅ΡΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ. Π₯ΠΎΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΌΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΈ ΠΌΠΈΡΡΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ, ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π±ΡΠ΄Ρ ΠΈΡ Ρ ΠΎΡΡ Π΄Π²Π°, Ρ ΠΎΡΡ ΡΡΠΈ, Ρ ΠΎΡΡ ΠΏΡΡΡ.
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π° Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΠΎ Π·Π½Π°Π΅ΡΠ΅, ΡΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π±ΡΠΊΠ²Π° s. ΠΠ°, Π² Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π², Π½ΠΎ Π½Π΅ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ . ΠΡΡΡ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π ΡΠΎΠ³Π΄Π° Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π°, Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΡ ΡΡ Π½Π° Π±ΡΠΊΠ²Ρ s, ΠΌΡ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌ ‘s ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠΈΡΠ»Ρ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
ΠΡΠ²Π°Π΅Ρ Π»ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Ρ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ? ΠΠΎ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠ΅ Π²Π΅ΡΠ΅ΠΉ β Π½Π΅Ρ, Π½Π΅ Π±ΡΠ²Π°Π΅Ρ. ΠΡΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΏΡΠΎΡΡΠ°: Π²Π΅ΡΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π² ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Β«ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΒ» ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ.
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: book cover (ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΠ° ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ). ΠΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΠ° ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Π΅ΠΉ Π½Π°ΠΏΡΡΠΌΡΡ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΌΡ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΠΌ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°, Π° ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ book Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅.
ΠΡΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² Π΄Π»Ρ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ:
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ β ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΡΠ΅Ρ , Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π΅ΡΡΡ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ‘s ΡΠ°ΠΊΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ. Π ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ ΡΡΠΎ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ:
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡ ΠΏΠ»ΡΡ s ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ .
ΠΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡ Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ
ΠΡΠ΅, ΡΡΠΎ Π²Π°ΠΌ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡ Π² ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ β ΡΡΠΎ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΠΌ Π½Π΅Ρ, ΠΈ Π±ΡΡΡ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ. ΠΠΎΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ:
ΠΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π²ΡΡΠ΅ Π½Π΅Ρ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ s.
ΠΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡΡ : it’s he’s. ΠΠ° ΡΠ»ΡΡ Π·Π²ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° its ΠΈ his, Π½ΠΎ Ρ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡΠΎΠΌ β Π½Π΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, Π° ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡ it is ΠΈ he is. ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°ΡΡ.
ΠΡΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡ Π΄Π»Ρ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ. Π’ΡΡ Π΄Π΅ΡΡΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠ², ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΡΡ ΡΠ°Π·ΠΎΠ±ΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°.
ΠΠ°ΠΊ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°ΠΌ ΠΈ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ°ΠΌ?
ΠΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠΈ
Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΎ Π²Ρ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΈΡΡ Ρ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠ΅ΠΉ. ΠΠ»Ρ Π²Π°Ρ ΡΡΠΎ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π», ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π° Π²ΡΠ΅ ΡΡΠ²ΠΎΠΈΡΡ Π΄Π»Ρ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ.
ΠΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» ΠΈ ΠΎΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π½Π° ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΌΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π²ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π· Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ΄ΠΎΡ Π½ΡΡΡ. ΠΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π°ΡΠΈΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π», ΠΏΡΠΎΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π· Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅. Π£Π±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ»ΠΈ ΡΡΡΡ, Π° Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π·Π°Π·ΡΠ±ΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°.
ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ Π² ΡΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ Π΄Π΅Π½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Π²ΡΡΠ°-ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π·Π°Π²ΡΡΠ° ΠΏΡΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΡ Possessives Π² ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΡΡΠ΅Π½Π°ΠΆΠ΅ΡΠ΅ Grammarcards. Π’ΡΠ΅Π½Π°ΠΆΠ΅ΡΡ Ρ Π½Π°Ρ Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ½ΡΠ΅. Π’Π΅ΠΌΠ° ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡΡ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ΠΊ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ (ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΌΠΈΠ½ΡΡ Π·Π° ΠΏΡΡΡ) ΠΈ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ. Π’Π°ΠΊ, ΡΡΠΎ ΡΡΠ°Π½Π΅Ρ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ ΡΠΆΠ΅ Π²ΡΠΎΡΡΠΌ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ΅ΠΌΡ.
ΠΠ΅ Π»Π΅Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΈ Π½Π΅ Π³Π½ΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΎΠΊ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΡΠ΅ΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ° Π·Π°Π±ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ. ΠΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ β ΠΌΠ°ΡΡ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠΎΡ ΠΈ Π²ΡΠ΅. ΠΠΈΠ½ΠΈ-ΡΡΠΎΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΡΡ. ΠΠ°Π΄Π΅Π΅ΠΌΡΡ, Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ. Keep in touch.
EnglishDom #Π²Π΄ΠΎΡ Π½ΠΎΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΠ²ΡΡΡΠΈΡΡ
Possessive forms (ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ)
Possessive (Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ) Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅ β ΡΡΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΊΠΎΠΌΡ-ΡΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΡ-ΡΠΎ, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Ρ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ whose (ΡΠ΅ΠΉ?). Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅.
Possessive nouns β ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π²ΡΠΌΡ ΠΏΡΡΡΠΌΠΈ:
1) ΠΡΡΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡΠ° ΠΈ Π±ΡΠΊΠ²Ρ s (-βs) Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ° ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ Π»ΡΠ΄ΡΡ , Π³ΡΡΠΏΠΏΠ°Ρ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΡ , ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ , Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡ.
2) ΠΡΡΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° of. ΠΡΠ° ΡΠΎΡΠΌΠ° ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ Π²Π΅ΡΠ΅ΠΉ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ², ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ, Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈ Π΄Π»Ρ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΉ (Π³ΡΡΠΏΠΏ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ).
Π Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠΉ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ.
ΠΡΠ΄ΠΈ: Steveβs daughter, Marina β Marinaβs hand ΠΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅: dogβs tail, birdβs eggs ΠΡΡΠΏΠΏΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ: the Smithβs children, companyβs success = the success of the company ΠΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ: todayβs magazine, next weekβs work, Mondayβs news ΠΠ΅ΡΡΠ°: Russiaβs president, the cityβs streetsthe window of the house (ΠΎΠΊΠ½Π° Π΄ΠΎΠΌΠ°) the title of the book (Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ) the top of the tower (Π²Π΅ΡΡ ΡΡΠΊΠ° Π±Π°ΡΠ½ΠΈ) the middle of the night (ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π° Π½ΠΎΡΠΈ) the buildings of the town (Π·Π΄Π°Π½ΠΈΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°) the name of the company (Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ) the sister of Mary (ΡΠ΅ΡΡΡΠ° ΠΠ°ΡΠΈΠΈ)
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° βs. ΠΠ»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡ. ΠΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΡΠ° Π²Π»ΠΈΡΠ΅Ρ Π»ΠΈΡΡ Π½Π° ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ Π²Π»ΠΈΡΠ΅Ρ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
ΠΠΎΠ·ΡΠΌΠ΅ΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ° Π΄Π²Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ: Β«They are his sistersΒ» ΠΈ Β«His sistersβ house is very bigΒ». ΠΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ² sisters [ΛsΙͺstΙz] ΠΈ sistersβ [ΛsΙͺstΙz] Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΠΌ.
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π° βs. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ βs Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°:
womenβs dresses, childrenβs names, menβs hats, peopleβs steps
Possessive adjectives- ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅
Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ»ΡΠΆΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ (determiners): my bike, her dress, their books. ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ± ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡ ΡΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π² ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΡΡΠΈΠΊΠ»ΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
Possessive adjectives ΠΈΠ»ΠΈ possessive determiners ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ possessive pronouns, ΡΠ΅ΡΡ ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΠΈΠ΄Π΅Ρ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠ°ΡΠ°Π³ΡΠ°ΡΠ΅, Π½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΡ
, ΠΈΡ
Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡ Π² ΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ. Π‘Π»Π΅Π΄ΡΡΡΠ°Ρ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ possessive adjectives:
1) ΠΠ»Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π²Π΅ΡΠ΅ΠΉ:
Itβs my bycicle. (ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΠΉ Π²Π΅Π»ΠΎΡΠΈΠΏΠ΅Π΄) Their house is very nice. (ΠΡ Π΄ΠΎΠΌ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΉ) His hat is red. (ΠΠ³ΠΎ ΡΠ»ΡΠΏΠ° ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ)
Possessive pronouns β ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Itβs my sweater ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Itβs mine. ΠΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ:
Are they your parents? β Yes, they are mine. (ΠΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ? β ΠΠ°, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ.) Whose carpet is this? Is it yours? (Π§Π΅ΠΉ ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠ²Π΅Ρ? ΠΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΉ?) Are these books ours? β No, theyβre theirs. (ΠΡΠΎ Π½Π°ΡΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ? β ΠΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΈΡ .) Whose cup is that? β That is hers. (Π§ΡΡ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΡΠΊΠ°? β ΠΡΠΎ Π΅Π΅.)
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ of:
He is one of my teacher. He is a teacher of mine (ΠΠ½ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠΈΡ ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ. ΠΠ½ ΠΌΠΎΠΉ ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ.)
Π£ΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π° possessive
1. Fill in the correct possessive pronoun or adjective (Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ)
Please take off ____________ shoes when you enter my house. My father always loses ____________ glasses. I saw Joe and Cathrine with ____________ son, Harry. My mother helped me with ____________ homework. This is their book. Those other books are ____________ too.
Clara didnβt have a ticket, so I gave her ____________.
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ β§ Π§Π°ΡΡΡ 1
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΡΠ΅ΠΉ? ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΠΈΡ. ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡ Π½Π° Π΄Π²Π° Π²ΠΈΠ΄Π°:
Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΠ°Π·Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ-ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ (possessive adjectives).
ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»ΠΈΠΌ Π΅ΡΡ ΡΠ°Π· ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ-ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅:
Π ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΎΡ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ-ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠΈΡΠ»Π°, ΡΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡ.
my purse β ΠΌΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΠ΅Π»ΡΠΊmy bag β ΠΌΠΎΡ ΡΡΠΌΠΊΠ°my brother β ΠΌΠΎΠΉ Π±ΡΠ°Ρmy sister β ΠΌΠΎΡ ΡΠ΅ΡΡΡΠ°my friends β ΠΌΠΎΠΈ Π΄ΡΡΠ·ΡΡLook at my documents. β ΠΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΠΌΠΎΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ.
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π½Π΅Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ-ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠΌΡΡΠ»Π°.
ΠΠ½Π° ΠΈΡΠ΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ°ΡΠ°. β She’s looking for her brother.ΠΠ½ Π±Π΅ΡΠ΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Π½Π°Π». β He takes his pencil.ΠΡ ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅ΠΌ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠ°Π΄ΠΈ. β We are opening our notebooks.
Π, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ, ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ:
I take my pen. β Π― Π±Π΅ΡΡ (ΡΠ²ΠΎΡ) ΡΡΡΠΊΡ.He opens his suitcase. β ΠΠ½ ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅Ρ (ΡΠ²ΠΎΠΉ) ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π½.They read their books. β ΠΠ½ΠΈ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ (ΡΠ²ΠΎΠΈ) ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ.This parrot is sitting in its cage. β ΠΡΠΎΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠ³Π°ΠΉ ΡΠΈΠ΄ΠΈΡ Π² (ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ) ΠΊΠ»Π΅ΡΠΊΠ΅.
ΠΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅, ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ-ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΡ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΈ ΠΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ.
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ, ΡΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ Π»Π°ΠΉΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π» ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ VIE. ΠΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΠ°Ρ ΠΆΠ΄ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ , Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ-ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ (possessive pronouns)
ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΡΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΠ°ΠΌ Π±ΡΠ΄ΡΡ, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅, ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½Ρ:
Π§Π΅ΡΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²
ΠΠ΅Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ (Possessive pronouns) Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ Β«Π§Π΅ΠΉ?Β».
Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π΄Π²Π° Π²ΠΈΠ΄Π° ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ: ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ (conjoint) ΠΈ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΠ΅ (absolute). ΠΠΈΠΆΠ΅ ΠΌΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ
Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ².
ΠΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ (conjoint) ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ conjoint pronouns ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ possessive adjectives (ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅).
ΠΡΠ³Π»ΡΠ΄ΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ:
The house is green. β ΠΠΎΠΌ Π·Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ.
His house is green. β ΠΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΌ Π·Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ.
ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΠ΅ (absolute) ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ absolute pronouns ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ possessive pronouns (ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ).
ΠΠ½ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ:
I β Ρ | Mine β ΠΌΠΎΠΉ/ΠΌΠΎΡ/ΠΌΠΎΡ/ΠΌΠΎΠΈ |
You β ΡΡ | Yours β ΡΠ²ΠΎΠΉ/ΡΠ²ΠΎΡ/ΡΠ²ΠΎΡ/ΡΠ²ΠΎΠΈ |
He β ΠΎΠ½ | His β Π΅Π³ΠΎ |
She β ΠΎΠ½Π° | Her β Π΅Ρ |
It β ΠΎΠ½/ΠΎΠ½Π°/ΠΎΠ½ΠΎ | Its β Π΅Ρ/Π΅Π³ΠΎ |
We β ΠΌΡ | Ours β Π½Π°Ρ/Π½Π°ΡΠ°/Π½Π°ΡΠ΅/Π½Π°ΡΠΈ |
You β Π²Ρ | Yours β ΡΠ²ΠΎΠΉ/ΡΠ²ΠΎΡ/ΡΠ²ΠΎΡ/ΡΠ²ΠΎΠΈ |
They β ΠΎΠ½ΠΈ | Theirs β ΠΈΡ |
ΠΠ°ΠΊ Π²Ρ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈ Π½Π° ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠΌΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π½Π΅ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ.
My pen is red and your pen is black.
= My pen is red and yours is black.
ΠΠΎΡ ΡΡΡΠΊΠ° ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ, Π° ΡΠ²ΠΎΡ ΡΡΡΠΊΠ° ΡΡΡΠ½Π°Ρ.
= ΠΠΎΡ ΡΡΡΠΊΠ° ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ, Π° ΡΠ²ΠΎΡ β ΡΡΡΠ½Π°Ρ.
ΠΠ°ΠΊ Π²Ρ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅, Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠΉ ΡΠ°Π· ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΡΡΡΠΊΠ°Β», ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ:
This book is mine. β ΠΡΠ° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° ΠΌΠΎΡ.
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ β Possessive Pronouns
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ whose? β ΡΠ΅ΠΉ? ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π΄Π²Π΅ ΡΠΎΡΠΌΡ: ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΠΈ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½Π°Ρ. ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠΎΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ. ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅. |
ΠΠΈΡΠΎ | ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ(ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅) | ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ(Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅) |
ΠΠ΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ | ||
1 | my β ΠΌΠΎΠΉ, ΠΌΠΎΡ, ΠΌΠΎΠ΅, ΠΌΠΎΠΈ | mine β ΠΌΠΎΠΉ, ΠΌΠΎΡ, ΠΌΠΎΠ΅, ΠΌΠΎΠΈ |
2 | your β ΡΠ²ΠΎΠΉ, ΡΠ²ΠΎΡ, ΡΠ²ΠΎΠ΅, ΡΠ²ΠΎΠΈ | yours β ΡΠ²ΠΎΠΉ, ΡΠ²ΠΎΡ, ΡΠ²ΠΎΠ΅, ΡΠ²ΠΎΠΈ |
3 | his β Π΅Π³ΠΎ her β Π΅Π΅ its β Π΅Π³ΠΎ, Π΅Π΅ | his β Π΅Π³ΠΎ hers β Π΅Π΅ its β Π΅Π³ΠΎ, Π΅Π΅ |
ΠΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ | ||
1 | our β Π½Π°Ρ, Π½Π°ΡΠ°, Π½Π°ΡΠ΅, Π½Π°ΡΠΈ | ours β Π½Π°Ρ, Π½Π°ΡΠ°, Π½Π°ΡΠΈ |
2 | your β Π²Π°Ρ, Π²Π°ΡΠ°, Π²Π°ΡΠ΅, Π²Π°ΡΠΈ | yours β Π²Π°Ρ, Π²Π°ΡΠ°, Π²Π°ΡΠ΅, Π²Π°ΡΠΈ |
3 | their β ΠΈΡ | theirs β ΠΈΡ |
ΠΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ-ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ (ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ°)
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ Π±Π΅Π· ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π―Π²Π»ΡΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½ΠΈΠΌ:
I left my books on his table. Π― ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΡΠ²ΠΎΠΈ (ΠΌΠΎΠΈ) ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΠ»Π΅. I couldn’t find their house. Π― Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΠΈΡ Π΄ΠΎΠΌ.
ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½ΠΈΠΌΠΈ:
Where is my red pencil?) ΠΠ΄Π΅ ΠΌΠΎΠΉ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠ°ΡΠ°Π½Π΄Π°Ρ?
ΠΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ, ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ all ΠΈ both:
All my pencils are in that box. ΠΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΠΈ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΠ΅. Both his brothers live there. ΠΠ±Π° Π΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ°ΡΠ° ΠΆΠΈΠ²ΡΡ ΡΠ°ΠΌ.
ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ-ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΡΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ own β ΡΠ²ΠΎΠΉ, ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ, ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ:
This is my own car. β ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°. He saw it with his own eyes. β ΠΠ½ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΡΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ
Π ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ on oneβs own ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½, Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΡΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ:
ΠΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ
Β«Π― Π»ΡΠ±Π»Ρ Π΅Π³ΠΎΒ» ΠΈ Β«Π― Π»ΡΠ±Π»Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠ°Β» β Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΠ° Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡΠ°Ρ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ Β«ΠΊΠΎΠ³ΠΎ?Β», ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠ½Π° ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ Β«ΡΠ΅ΠΉ?Β».
Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ.
ΠΠ·Π³Π»ΡΠ½Π΅ΠΌ Π½Π° Π΄Π²Π° ΡΠΈΠΏΠ° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΡ Π½Π° Π»ΠΈΡΠΎ, Π±ΡΠ΄Ρ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π΄ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π΅ΠΌΡ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ- ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ:
ΠΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ β ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ: Ρ, ΡΡ, ΠΎΠ½, ΠΎΠ½Π°, ΠΎΠ½ΠΎ, ΠΌΡ, Π²Ρ, ΠΎΠ½ΠΈ. ΠΠ°ΠΌ Ρ Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π»ΠΎ. Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄Π²Π° ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°:
ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π½Π΅Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Β«ΡΡΒ». ΠΠ΅ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ βthou,β ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠ³Π°ΡΡ ΡΠ΅Ρ , ΠΊΡΠΎ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΡΠ°Π· Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΎΠΌΠΈΠΊ Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡΠ°. Π Π²Π΅Π΄Ρ ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΡ Π±Π΅Π·ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠ΅ βΡΡ.β Π‘Π΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ.
ΠΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΆΠ΅ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π² ΠΎΠ±ΠΈΡ ΠΎΠ΄Π΅ Ρ Π½Π°Ρ βyou,β ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡ ye β Π²Ρ (ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ). Π’ΠΎ Π΅ΡΡΡ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΈ ΡΡ β thou, ΠΈ Π²Ρ β ye. Π ΠΈΡΠΎΠ³Π΅ ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΎΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Β«Π²ΡΒ». ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΡΠ°Π·, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ βyou,β Π²Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΠ΅ΡΡ ΠΊ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ Π½Π° Π²Ρ.
ΠΠ΅ Π΄Π°ΡΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ β ΡΠ°ΠΌΠ°Ρ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ Π½Π°ΡΠΈΡ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅.
ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΠΎ-Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° Π²Π½Π΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ»Π° β Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΡ. on ΠΈ Π½Π΅ΠΌ. man. Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ βone.β ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, one doesnβt have to know everything in order to succeed (ΠΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΡΡΡ ΡΡΠΏΠ΅Ρ Π°).
ΠΡΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ βΡΠ΅ΠΉ, ΡΡΠ΅ ΡΡΡ, ΡΡΠΈβ. ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π΄Π²Π΅ ΡΠΎΡΠΌΡ
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° (Possessive Pronouns)
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ (possessive pronouns [pΙ’zesΙͺv ‘prΙunΚuns]) β ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ: Π§Π΅ΠΉ? (Whose?), ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΡΠΌ. ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ. Π Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Β«possessive adjectivesΒ» Ρ.Π΅. ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅.
ΠΡΠ½ΠΎΠ²ΡΠ²Π°ΡΡΡ Π½Π° ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°Ρ , ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ Β«ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΒ» ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«whoseΒ» (ΡΠ΅ΠΉ). ΠΠΎ Π² ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½ΠΎ ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ β ΠΊΠ°ΠΊ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π² ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅.
ΠΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π΄Π²Π΅ ΡΠΎΡΠΌΡ: ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΌΡΡ (conjoint form) ΠΈ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΡ (absolute form):
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ, ΡΠΎΡΠΌΠ° Ρ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«neΒ», Π²ΡΡΠ»Π° ΠΈΠ· ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ Ρ Π³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π²ΡΠΊΠ°: Β«thine attractive curvesΒ» (ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ).
ΠΡΡΠ»ΠΎ ΠΈΠ· Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΌ. Β«thouΒ», Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡΠ°Ρ , Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Β«youΒ» ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡΠ° Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅.
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π·Π° ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΈΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΠΈΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ:
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. Possessive Pronouns and Possessive Case
ΠΠ»Π°Π²Π½Π°Ρ>ΠΠ΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠΎΠΊΠΈ>Π£ΡΠΎΠΊΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌ>ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ
ΠΠ΄Π΅ΡΡ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΉΡΠΈ ΡΡΠΎΠΊ Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΡ: ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. Possessive Pronouns and Possessive Case.
Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠΊΠ΅ ΠΌΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ Π΅ΡΡ ΠΎΠ΄Π½Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ.
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ
Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π² ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠ½ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΡΠ΅ΠΉ? (whose?). Π€ΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅. ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΠΈ Π±Π΅Π· ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ , Π½ΠΎ Π²ΡΡ ΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΡ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
It’s my house. β ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΌ. (ΡΠ΅ΠΉ?)
It’s mine. β ΠΡΠΎ ΠΌΠΎΡ (ΡΡΡ?)
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»Ρ, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ ΡΠ±ΠΈΡΠ°Ρ Π½Π°Π΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ Π² Π°ΡΡΠΈΠΊΠ»Π΅.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π°, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΎΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ, ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ Β«ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈΒ». ΠΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ , Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°, Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΡΠ²ΠΎΠΉΒ».
ΠΠΎΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ:
Jane is her sister. β ΠΠΆΠ΅ΠΉΠ½ β Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΡΡΠ°.
It’s raining outside. Take your umbrella. β ΠΠ° ΡΠ»ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ΄ΡΡ Π΄ΠΎΠΆΠ΄Ρ. ΠΠΎΠ·ΡΠΌΠΈ/ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉ/ΠΠ°Ρ (ΡΠ²ΠΎΠΉ) Π·ΠΎΠ½ΡΠΈΠΊ. Please, meet my husband. β ΠΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΠ΅ΡΡ Ρ ΠΌΠΎΠΈΠΌ ΠΌΡΠΆΠ΅ΠΌ. Their son is so rude. β ΠΡ ΡΡΠ½ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΡΠ±ΠΈΡΠ½. The mouse is carrying its cheese. β ΠΡΡΠΊΠ° Π½Π΅ΡΡΡ Π΅Ρ (ΡΠ²ΠΎΠΉ) ΡΡΡ.
) ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ° Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡ Π²ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ (ΠΊΠΎΠ³ΠΎ? ΡΡΠΎ?) ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΡ (ΠΊΠΎΠΌΡ? ΡΠ΅ΠΌΡ?), Π° ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ β ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΡ (ΡΠ΅ΠΉ?), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ.
ΠΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π° ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ° Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ:
Π‘ΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ | ΠΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ | ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ |
I β Ρ | me β ΠΌΠ΅Π½Ρ | my β ΠΌΠΎΠΉ |
you β ΡΡ, ΠΡ | you β ΡΠ΅Π±Ρ, ΠΠ°Ρ | your β ΡΠ²ΠΎΠΉ, ΠΠ°Ρ |
he β ΠΎΠ½ | him β Π΅ΠΌΡ, Π΅Π³ΠΎ | his β Π΅Π³ΠΎ |
she β ΠΎΠ½Π° | her β Π΅ΠΉ, Π΅Ρ | her β Π΅Ρ |
it β ΠΎΠ½, ΠΎΠ½Π° (Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π».) | it β Π΅ΠΌΡ, Π΅ΠΉ, Π΅Π³ΠΎ, Π΅Ρ (Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π».) | its β Π΅Π³ΠΎ, Π΅Ρ (Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π²Π».) |
we β ΠΌΡ | us β Π½Π°ΠΌ, Π½Π°Ρ | our β Π½Π°Ρ |
they β ΠΎΠ½ΠΈ | them β ΠΈΠΌ, ΠΈΡ | their β ΠΈΡ |
Tell me (ΠΠ*) more about your (ΠΠ*) studies. β Π Π°ΡΡΠΊΠ°ΠΆΠΈ ΠΌΠ½Π΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ (ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ) ΡΡΡΠ±Π΅. Give me (ΠΠ) my (ΠΠ) coat. I’m leaving. β ΠΠ°ΠΉ/ΡΠ΅ ΠΌΠ½Π΅ ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°Ρ. Π― ΡΡ ΠΎΠΆΡ. The food in their shop is always fresh. β ΠΠ΄Π° Π² ΠΈΡ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠ²Π΅ΠΆΠ°Ρ. Look at them! They think it’s funny.
β ΠΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° Π½ΠΈΡ ! ΠΠ½ΠΈ Π΄ΡΠΌΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ. Let her play! It’s her turn. β ΠΠ°ΠΉΡΠ΅ Π΅ΠΉ ΡΡΠ³ΡΠ°ΡΡ! ΠΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ. ΠΠ· ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈ Π²Π½Π΅ΡΠ½Π΅ΠΌ ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅, Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ (my coat β ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°Ρ, her turn β Π΅Ρ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ, ΠΈ Ρ.Π΄.)
The cobbler should stick to his last. β Π‘Π°ΠΏΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΡ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡΡΡ Π·Π° ΡΠ²ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΊΡ./ ΠΠΎΠ»ΠΊΠ° Π½ΠΎΠ³ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΌΡΡ. My house is my castle. β ΠΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΌ β ΠΌΠΎΡ ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΎΡΡΡ. Stretch your arm no further than your sleeve will reach. β ΠΡΡΡΠ³ΠΈΠ²Π°ΠΉ ΡΡΠΊΡ ΠΏΠΎ Π΄Π»ΠΈΠ½Π΅ ΡΡΠΊΠ°Π²Π°.
/ ΠΠΈΠ²ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ ΠΎΡΠ΅ΡΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΡΡ. You cannot judge a tree by its bark. β ΠΠ΅Π»ΡΠ·Ρ ΡΡΠ΄ΠΈΡΡ ΠΎ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π΅ ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠ΅./ ΠΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°. You made your bed, now lie in it. β ΠΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π»ΠΈΠ» ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΊΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π»ΠΎΠΆΠΈΡΡ Π² Π½Π΅Ρ.
/ Π‘Π°ΠΌ Π·Π°Π²Π°ΡΠΈΠ» ΠΊΠ°ΡΡ, ΡΠ°ΠΌ Π΅Ρ ΠΈ ΡΠ°ΡΡ Π»ΡΠ±ΡΠ²Π°ΠΉ.
Π€ΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½Ρ. Π ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ Π² ΡΠΎΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ, Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
That is his book give to him please
Π‘Π°ΠΉΡΡ ΠΏΠ°ΡΡΠ½Π΅ΡΡ:
ΠΠ΅ ΡΠΎΡΠΎΠΏΠΈΡΠ΅ΡΡ ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ!
ΠΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅, ΡΡΠΎ Π»ΡΡΡΠΈΠΌ ΡΡΠΈΠΌΡΠ»ΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΉΡΠ°, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²Π°ΡΠ° Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ Π½Π° Π½Π΅ΠΌ.
ΠΡΠΎΠ²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅ΡΡΡΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉΡΠ΅ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π±Ρ Π΅ΡΠ΅ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³Π°Ρ , Π΄Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΡΡΠ»ΠΊΡ Π½Π° ΡΠ°ΠΉΡ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΠΌ, Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠΎΡΡΠΌΠ΅ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎ Π±Ρ Π²Ρ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ ΠΠ°ΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ Π±ΡΠ΄ΡΡ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½Ρ Π±ΡΡΡΡΠ΅Π΅.
ΠΠ»Ρ Π±ΡΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΡ Ctrl+F ΠΈ Π² ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ²ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΎΠΊΠ½Π΅ Π½Π°ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΠ° (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π±ΡΠΊΠ²Ρ)
Π’Π΅ΡΡ β1 ΠΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ
What colour is the car? β It is quite far, I canβt see _____ colour.
It
Itβs
Its
_____ were the last words.
_____ told me a funny story the other day.
A mine friend
Of my friend
A friend of mine
These sweets are very tasty. Could you give _____ to me, please?
it
them
they
On holiday Iβm going to stay in _____ house.
they
their
them
I really love _____ here in Paris!
his
it
them
It is a very good project, but _____ is better.
ours
our
us
Every cat washes _____ face after eating.
his
her
its
Hmmm! Nice photos! β Yeah! Itβs _____ in Hawaii.
ours
we
us
What are you doing? β It is none _____ business!
your
of your
of yours
ΠΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ:
- http://englishka.ru/tests/test-na-lichnye-i-prityazhatelnye-mestoimeniya-v-anglijskom-yazyke/
- http://ekaterina-alexeeva.ru/nachinayushhim/prityazhatelnye-mestoimeniya-possessive-pronouns.html
- http://testowik.ru/index.php/testy-dlya-dopolnitelnogo-obrazovaniya-2/44-testirovanie-po-programme-professionalnoj-perepodgotovke-spetsialistov-po-okhrane-truda-18/807-pozharno-tekhnicheskij-minimum-36