What is it called перевод на русский язык
What is it called перевод на русский язык
what is it called
1 I got caught in what is politely called a trade recession
2 Vigilius (Pope from 537 to 555, known for his major role in what later was called the Three Chapters Controversy, a complex theological dispute between the Eastern and Western churches)
3 what
what’s this called in Flemish? —
this is what is called a ‘monocle’ — c’est ce qu’on appelle un ‘monocle’
it’ll cost, what, £50 — ça coutera, quoi, dans les 50 livres?
what’s that? —
what money he earns he spends — tout ce qu’il gagne, il le dépense
what little she has — le peu qu’elle a, tout ce qu’elle a
what about the letter they sent? — et la lettre qu’ils ont envoyée, alors?
well, what do you know — iron tout arrive
what’s it to you? — (colloq) en quoi ça vous regarde?
4 what
5 what
what men/money has he? — wie viele Leute/wieviel Geld hat er?
I know what time it starts — ich weiß, um wieviel Uhr es anfängt
what more can I do/say? — was kann ich sonst noch tun/sagen?
what more do you want? — was willst du [noch] mehr?
what good or use is it? — wozu soll das gut sein?
what impudence or cheek/luck! — was für eine Unverschämtheit od. Frechheit/was für ein Glück!
lend me what money you can — leih mir soviel Geld, wie du kannst
what with. — wenn man an. denkt
what with changing jobs and moving house I haven’t had time to do any studying — da ich eine neue Stellung angetreten habe und umgezogen bin, hatte ich keine Zeit zum Lernen
what is your name? — wie heißt du/heißen Sie?
what about. — (is there any news of. what will become of. ) was ist mit.
what-d’you-[ma-] call-him/-her/-it, what’s-his/-her/-its-name — wie heißt er/sie/es noch
and/or what have you — und/oder was sonst noch [alles]
what if. — was ist, wenn.
what of it? — was ist dabei?; was soll [schon] dabei sein?
what say we have a rest? — was hältst du davon, wenn wir mal Pause machen?; wie wär’s mit einer Pause?
[I’ll] tell you what — weißt du, was; pass mal auf
[and] what then? — [na] und?
what is the use in trying/the point of going on? — wozu [groß] versuchen/weitermachen?
what little I know/remember — das bisschen, das ich weiß/an das ich mich erinnere
this is what I mean. — ich meine Folgendes.
tell somebody what to do or what he can do with something — (coll. iron.) jemandem sagen, wo er sich (Dat.) etwas hinstecken kann (salopp)
what is this called? — wie heißt das?, wie nennt man das?
what is it now?, what do you want now? — was ist denn?
what’s that (you/he etc said)? — WAS hast du/hat er etc da gerade gesagt?, wie or was war das noch mal? (inf)
what’s that tool for? —
what about. —
well, what about it? are we going? — na, wie ists, gehen wir?
you know that restaurant? – what about it? — kennst du das Restaurant? – was ist damit?
what if. — was ist, wenn.
what-d’you(-ma)-call-him/-her/-it (inf) — wie heißt er/sie/es gleich or schnell
he knows what it is to suffer — er weiß, was leiden heißt or ist
that’s exactly what I want/said — genau das möchte ich/habe ich gesagt
do you know what you are looking for? — weißt du, wonach du suchst?
what I’d like is a cup of tea — was ich jetzt gerne hätte, (das) wäre ein Tee
what with one thing and the other — und wie es sich dann so ergab/ergibt, wie das so ist or geht
and what’s more — und außerdem, und noch dazu
and what have you (inf) — und was sonst noch (alles), und was weiß ich
(with vb +prep see also there) what did he agree to? — wozu hat er zugestimmt?
he agreed/objected to what we suggested — er stimmte unseren Vorschlägen zu/lehnte unsere Vorschläge ab, er lehnte ab, was wir vorschlugen
he didn’t know what he was agreeing/objecting to — er wusste nicht, wozu er zustimmte/was er ablehnte
what little I had — das wenige, das ich hatte
buy what food you like — kauf das Essen, das du willst
(in set constructions) what sort of — was für ein/eine
what luck! — welch(es) Glück, was für ein Glück, so ein Glück
what a fool I’ve been/I am! — ich Idiot!
is he good-looking, or what? — sieht der aber gut aus! (inf)
what men/money has he? — wie viele Leute/wieviel Geld hat er?
I know what time it starts — ich weiß, um wieviel Uhr es anfängt
what more can I do/say? — was kann ich sonst noch tun/sagen?
what more do you want? — was willst du [noch] mehr?
what good or use is it? — wozu soll das gut sein?
what impudence or cheek/luck! — was für eine Unverschämtheit od. Frechheit/was für ein Glück!
lend me what money you can — leih mir soviel Geld, wie du kannst
I will give you what help I can — ich werde dir helfen, so gut ich kann
what with. — wenn man an. denkt
what with changing jobs and moving house I haven’t had time to do any studying — da ich eine neue Stellung angetreten habe und umgezogen bin, hatte ich keine Zeit zum Lernen
what is your name? — wie heißt du/heißen Sie?
what about. — (is there any news of. what will become of. ) was ist mit.
what-d’you-[ma-] call-him/-her/-it, what’s-his/-her/-its-name — wie heißt er/sie/es noch
and/or what have you — und/oder was sonst noch [alles]
what if. — was ist, wenn.
what of it? — was ist dabei?; was soll [schon] dabei sein?
what say we have a rest? — was hältst du davon, wenn wir mal Pause machen?; wie wär’s mit einer Pause?
[I’ll] tell you what — weißt du, was; pass mal auf
[and] what then? — [na] und?
what is the use in trying/the point of going on? — wozu [groß] versuchen/weitermachen?
do what I tell you — tu, was ich dir sage
what little I know/remember — das bisschen, das ich weiß/an das ich mich erinnere
this is what I mean. — ich meine Folgendes.
tell somebody what to do or what he can do with something — (coll. iron.) jemandem sagen, wo er sich (Dat.) etwas hinstecken kann (salopp)
the weather being what it is. — so, wie es mit dem Wetter aussieht.
6 what
7 what
what’s this called in German what’s the German for this? come si dice questo in tedesco? what did it cost? quanto è costato? what’s that, what did you say? cosa? cosa hai detto? he did what? ha fatto cosa? George what? — George come?
it’ll cost, what, Ј 5 — costerà, non so, 5 sterline
to give sb. what for — BE colloq. dare una lavata di capo a qcn.
well, what do you know — iron. ma va’? chi l’avrebbe mai detto?
what do you think I am! — colloq. ma per chi mi hai preso?
what’s this called in German what’s the German for this? come si dice questo in tedesco? what did it cost? quanto è costato? what’s that, what did you say? cosa? cosa hai detto? he did what? ha fatto cosa? George what? — George come?
it’ll cost, what, Ј 5 — costerà, non so, 5 sterline
to give sb. what for — BE colloq. dare una lavata di capo a qcn.
well, what do you know — iron. ma va’? chi l’avrebbe mai detto?
what do you think I am! — colloq. ma per chi mi hai preso?
8 what
what are you doing? — was machst du/machen Sie gerade?
what are you talking about? — wovon redest du/reden Sie?
what’s your name? — wie heißt du/heißen Sie?
what about. — wie wär’s mit.
I saw what you did — ich habe gesehen, was du gemacht hast/Sie gemacht haben
what, no coffee! — wie, kein Kaffee?
9 what
what are you doing? — was machst du/machen Sie gerade?
what are you talking about? — wovon redest du/reden Sie?
what’s your name? — wie heißt du/heißen Sie?
what about. — wie wär’s mit.
I saw what you did — ich habe gesehen, was du gemacht hast/Sie gemacht haben
what, no coffee! — wie, kein Kaffee?
10 what
what colour/shape is it? — jakiego to jest koloru/kształtu?
I saw what you did — widziałam, co zrobiłeś
11 what
12 what *****
to what extent? — fino a che punto?
buy what food you like — compra il cibo che vuoi
what a fool I was! — che sciocco sono stato!
what good would that do? — a che può servire?
what little I had — il poco che avevo
what a mess! — che disordine!
what a nuisance! — che seccatura!
for what reason? — per quale motivo?
what time is it? — che ore sono?
in what way did it strike you as odd? — in che cosa esattamente ti è sembrato strano?
what were you talking about? — di cosa stavate parlando?
what is his address? — qual è il suo indirizzo?
he asked me what she had said — mi ha chiesto che cosa avesse detto lei
what will it cost? — quanto sarà? or costerà?
what are you doing? — che or (che) cosa fai?
what are you doing that for? — perché lo fai?
what is that tool for? — a che or a cosa serve quello strumento?
what’s happening? — che or (che) cosa succede?
I don’t know what to do — non so cosa fare
what’s the weather like? — che tempo fa?
what’s in there? — cosa c’è lì dentro?
what is it now? — che c’è ora?
tell me what you’re thinking about — dimmi a cosa stai pensando
tell us what you’re laughing at — dicci perché stai ridendo
what is the Italian for «book»? — come si dice «book» in italiano?
what do you want now? — che cosa vuoi adesso?
I wonder what he’ll do now — mi chiedo cosa farà adesso
is that what happened? — è andata così?
it’s just what I wanted — è proprio ciò che volevo
she’s not what she was — non è più quella di una volta
I tell you what, why not come back later? — sai cosa ti dico? perché non torniamo più tardi?
what I want is a cup of tea — ciò che voglio adesso è una tazza di tè
I saw what was on the table — ho visto quello che c’era sul tavolo
I’ll show her what’s what! — le farò vedere io!
what about me? — e io?
what about doing. — cosa ne diresti di fare.
what about a drink? — beviamo qualcosa?
what about going to the cinema? — e se andassimo al cinema?
. and what have you fam —. e roba del genere
you know John — yes, what about him? — conosci John — sì, perché?
what about that money you owe me? — e quei soldi che mi devi?
. and what not fam —. e così via
so what — e allora?
what with one thing and another — tra una cosa e l’altra
what, no coffee! — come, non c’è caffè?!
13 what
what a fag! — ну и работёнка!, какая волынка!
just what I wanted — как раз то, что мне надо
what time is it? — сколько времени?, который час?
he told me what book he needs — он мне сказал, какая ему нужна книга
what is his game? — какие у него планы?, каковы его замыслы?
what is her height? — какого она роста?; какой у неё рост?
I know what money he paid — я знаю, сколько он заплатил
what a pity! — какая жалость!, как жаль!
to sort out what happened — разобраться в том, что произошло
take what he offers you — возьми то, что он тебе предлагает
what wonder? — чему тут удивляться?, что тут удивительного?
I made him what he is — я сделал его таким, какой он есть
I see you what you are, you are too proud — я вижу, каков ты: ты слишком горд
what the hell — какого чёрта; чёрт побери
what was his surprise at finding — каково же было его удивление, когда он нашёл, что искал
what a sell! — какая досада!, как жаль!
what a shame that … — как обидно, что …
14 what about
what is his game? — какие у него планы?, каковы его замыслы?
to sort out what happened — разобраться в том, что произошло
take what he offers you — возьми то, что он тебе предлагает
what wonder? — чему тут удивляться?, что тут удивительного?
what is her height? — какого она роста?; какой у неё рост?
15 what the score is
The police called to find out what the score was with my residence permit and working permit — Ко мне заглянула полиция, чтобы узнать, есть ли у меня вид на жительство и разрешение на работу
16 what now
There she comes again. What now? — Она снова идет. Что ей теперь нужно?
17 what is this thing called?
18 -how o what?-
19 whatever **** what·ev·er
do whatever is necessary — fai qualunque cosa sia necessaria, fai tutto quello che è necessario
(emphatic) whatever do you mean? — cosa vorresti dire?
(any) whatever book you choose — qualsiasi or qualunque libro tu scelga
(all) give me whatever money you’ve got — dammi i soldi che hai
no reason whatever or whatsoever — nessuna ragione al mondo
20 call ‘black’ what had always been called ‘white’
См. также в других словарях:
What Do I Say? — What do I say (Arabic: ماذا أقول) is a famous poem written by the Syrian poet Hasan Alkhayer (Arabic حسن الخيّر) in 1979. He criticized both the austere regime and soulless and sanctimonious militant terrorists who together crippled life in Syria … Wikipedia
What Computers Can’t Do — Book cover of the 1979 paperback edition See also: Philosophy of artificial intelligence Hubert Dreyfus has been a critic of artificial intelligence research since the 1960s. In a series of papers and books, including Alchemy and AI (1965), What… … Wikipedia
What Is This Thing Called Love? — ist ein Lied, das Cole Porter für sein Musical Wake Up and Dream schrieb, das 1929 uraufgeführt wurde. Das Lied wurde zum Popsong, kam mehrfach in die Charts, wurde zu einem der bekanntesten Songs von Porter[1] und wird noch heute als… … Deutsch Wikipedia
What Is This Thing Called Science? — is a best selling textbook by Dr. Alan Chalmers. It is a guide to the Philosophy of Science which outlines the shortcomings of a naive empiricist accounts of science, and describes and assesses modern attempts to replace them. The book is written … Wikipedia
What Katy Did — redirects here. For the song by The Libertines, see The Libertines (album). infobox Book | name = What Katy Did orig title = translator = image caption = First edition cover… … Wikipedia
What Is This Thing Called Love? — (Quelle est cette chose que l on appelle l amour?) est une chanson écrite par Cole Porter pour la comédie musicale Wake Up and Dream. Elsie Carlisle a chanté ce thème lors de la première de la comédie musicale à Londres en mars 1929. Le morceau… … Wikipédia en Français
What Men Live By — is a short story written by Russian author Leo Tolstoy in 1885. It is one of the short stories included in his collaboration called What Men Live By, and other tales published in 1885. The collaboration also included the written pieces The Three… … Wikipedia
What — What, pron., a., & adv. [AS. hw[ae]t, neuter of hw[=a] who; akin to OS. hwat what, OFries. hwet, D. & LG. wat, G. was, OHG. waz, hwaz, Icel. hvat, Sw. & Dan. hvad, Goth. hwa. [root]182. See
What ho — What What, pron., a., & adv. [AS. hw[ae]t, neuter of hw[=a] who; akin to OS. hwat what, OFries. hwet, D. & LG. wat, G. was, OHG. waz, hwaz, Icel. hvat, Sw. & Dan. hvad, Goth. hwa. [root]182. See
What if — What What, pron., a., & adv. [AS. hw[ae]t, neuter of hw[=a] who; akin to OS. hwat what, OFries. hwet, D. & LG. wat, G. was, OHG. waz, hwaz, Icel. hvat, Sw. & Dan. hvad, Goth. hwa. [root]182. See
What of it — What What, pron., a., & adv. [AS. hw[ae]t, neuter of hw[=a] who; akin to OS. hwat what, OFries. hwet, D. & LG. wat, G. was, OHG. waz, hwaz, Icel. hvat, Sw. & Dan. hvad, Goth. hwa. [root]182. See
what is it called
1 I got caught in what is politely called a trade recession
2 Vigilius (Pope from 537 to 555, known for his major role in what later was called the Three Chapters Controversy, a complex theological dispute between the Eastern and Western churches)
3 what
what’s this called in Flemish? —
this is what is called a ‘monocle’ — c’est ce qu’on appelle un ‘monocle’
it’ll cost, what, £50 — ça coutera, quoi, dans les 50 livres?
what’s that? —
what money he earns he spends — tout ce qu’il gagne, il le dépense
what little she has — le peu qu’elle a, tout ce qu’elle a
what about the letter they sent? — et la lettre qu’ils ont envoyée, alors?
well, what do you know — iron tout arrive
what’s it to you? — (colloq) en quoi ça vous regarde?
4 what
5 what
what men/money has he? — wie viele Leute/wieviel Geld hat er?
I know what time it starts — ich weiß, um wieviel Uhr es anfängt
what more can I do/say? — was kann ich sonst noch tun/sagen?
what more do you want? — was willst du [noch] mehr?
what good or use is it? — wozu soll das gut sein?
what impudence or cheek/luck! — was für eine Unverschämtheit od. Frechheit/was für ein Glück!
lend me what money you can — leih mir soviel Geld, wie du kannst
what with. — wenn man an. denkt
what with changing jobs and moving house I haven’t had time to do any studying — da ich eine neue Stellung angetreten habe und umgezogen bin, hatte ich keine Zeit zum Lernen
what is your name? — wie heißt du/heißen Sie?
what about. — (is there any news of. what will become of. ) was ist mit.
what-d’you-[ma-] call-him/-her/-it, what’s-his/-her/-its-name — wie heißt er/sie/es noch
and/or what have you — und/oder was sonst noch [alles]
what if. — was ist, wenn.
what of it? — was ist dabei?; was soll [schon] dabei sein?
what say we have a rest? — was hältst du davon, wenn wir mal Pause machen?; wie wär’s mit einer Pause?
[I’ll] tell you what — weißt du, was; pass mal auf
[and] what then? — [na] und?
what is the use in trying/the point of going on? — wozu [groß] versuchen/weitermachen?
what little I know/remember — das bisschen, das ich weiß/an das ich mich erinnere
this is what I mean. — ich meine Folgendes.
tell somebody what to do or what he can do with something — (coll. iron.) jemandem sagen, wo er sich (Dat.) etwas hinstecken kann (salopp)
what is this called? — wie heißt das?, wie nennt man das?
what is it now?, what do you want now? — was ist denn?
what’s that (you/he etc said)? — WAS hast du/hat er etc da gerade gesagt?, wie or was war das noch mal? (inf)
what’s that tool for? —
what about. —
well, what about it? are we going? — na, wie ists, gehen wir?
you know that restaurant? – what about it? — kennst du das Restaurant? – was ist damit?
what if. — was ist, wenn.
what-d’you(-ma)-call-him/-her/-it (inf) — wie heißt er/sie/es gleich or schnell
he knows what it is to suffer — er weiß, was leiden heißt or ist
that’s exactly what I want/said — genau das möchte ich/habe ich gesagt
do you know what you are looking for? — weißt du, wonach du suchst?
what I’d like is a cup of tea — was ich jetzt gerne hätte, (das) wäre ein Tee
what with one thing and the other — und wie es sich dann so ergab/ergibt, wie das so ist or geht
and what’s more — und außerdem, und noch dazu
and what have you (inf) — und was sonst noch (alles), und was weiß ich
(with vb +prep see also there) what did he agree to? — wozu hat er zugestimmt?
he agreed/objected to what we suggested — er stimmte unseren Vorschlägen zu/lehnte unsere Vorschläge ab, er lehnte ab, was wir vorschlugen
he didn’t know what he was agreeing/objecting to — er wusste nicht, wozu er zustimmte/was er ablehnte
what little I had — das wenige, das ich hatte
buy what food you like — kauf das Essen, das du willst
(in set constructions) what sort of — was für ein/eine
what luck! — welch(es) Glück, was für ein Glück, so ein Glück
what a fool I’ve been/I am! — ich Idiot!
is he good-looking, or what? — sieht der aber gut aus! (inf)
what men/money has he? — wie viele Leute/wieviel Geld hat er?
I know what time it starts — ich weiß, um wieviel Uhr es anfängt
what more can I do/say? — was kann ich sonst noch tun/sagen?
what more do you want? — was willst du [noch] mehr?
what good or use is it? — wozu soll das gut sein?
what impudence or cheek/luck! — was für eine Unverschämtheit od. Frechheit/was für ein Glück!
lend me what money you can — leih mir soviel Geld, wie du kannst
I will give you what help I can — ich werde dir helfen, so gut ich kann
what with. — wenn man an. denkt
what with changing jobs and moving house I haven’t had time to do any studying — da ich eine neue Stellung angetreten habe und umgezogen bin, hatte ich keine Zeit zum Lernen
what is your name? — wie heißt du/heißen Sie?
what about. — (is there any news of. what will become of. ) was ist mit.
what-d’you-[ma-] call-him/-her/-it, what’s-his/-her/-its-name — wie heißt er/sie/es noch
and/or what have you — und/oder was sonst noch [alles]
what if. — was ist, wenn.
what of it? — was ist dabei?; was soll [schon] dabei sein?
what say we have a rest? — was hältst du davon, wenn wir mal Pause machen?; wie wär’s mit einer Pause?
[I’ll] tell you what — weißt du, was; pass mal auf
[and] what then? — [na] und?
what is the use in trying/the point of going on? — wozu [groß] versuchen/weitermachen?
do what I tell you — tu, was ich dir sage
what little I know/remember — das bisschen, das ich weiß/an das ich mich erinnere
this is what I mean. — ich meine Folgendes.
tell somebody what to do or what he can do with something — (coll. iron.) jemandem sagen, wo er sich (Dat.) etwas hinstecken kann (salopp)
the weather being what it is. — so, wie es mit dem Wetter aussieht.
6 what
7 what
what’s this called in German what’s the German for this? come si dice questo in tedesco? what did it cost? quanto è costato? what’s that, what did you say? cosa? cosa hai detto? he did what? ha fatto cosa? George what? — George come?
it’ll cost, what, Ј 5 — costerà, non so, 5 sterline
to give sb. what for — BE colloq. dare una lavata di capo a qcn.
well, what do you know — iron. ma va’? chi l’avrebbe mai detto?
what do you think I am! — colloq. ma per chi mi hai preso?
what’s this called in German what’s the German for this? come si dice questo in tedesco? what did it cost? quanto è costato? what’s that, what did you say? cosa? cosa hai detto? he did what? ha fatto cosa? George what? — George come?
it’ll cost, what, Ј 5 — costerà, non so, 5 sterline
to give sb. what for — BE colloq. dare una lavata di capo a qcn.
well, what do you know — iron. ma va’? chi l’avrebbe mai detto?
what do you think I am! — colloq. ma per chi mi hai preso?
8 what
what are you doing? — was machst du/machen Sie gerade?
what are you talking about? — wovon redest du/reden Sie?
what’s your name? — wie heißt du/heißen Sie?
what about. — wie wär’s mit.
I saw what you did — ich habe gesehen, was du gemacht hast/Sie gemacht haben
what, no coffee! — wie, kein Kaffee?
9 what
what are you doing? — was machst du/machen Sie gerade?
what are you talking about? — wovon redest du/reden Sie?
what’s your name? — wie heißt du/heißen Sie?
what about. — wie wär’s mit.
I saw what you did — ich habe gesehen, was du gemacht hast/Sie gemacht haben
what, no coffee! — wie, kein Kaffee?
10 what
what colour/shape is it? — jakiego to jest koloru/kształtu?
I saw what you did — widziałam, co zrobiłeś
11 what
12 what *****
to what extent? — fino a che punto?
buy what food you like — compra il cibo che vuoi
what a fool I was! — che sciocco sono stato!
what good would that do? — a che può servire?
what little I had — il poco che avevo
what a mess! — che disordine!
what a nuisance! — che seccatura!
for what reason? — per quale motivo?
what time is it? — che ore sono?
in what way did it strike you as odd? — in che cosa esattamente ti è sembrato strano?
what were you talking about? — di cosa stavate parlando?
what is his address? — qual è il suo indirizzo?
he asked me what she had said — mi ha chiesto che cosa avesse detto lei
what will it cost? — quanto sarà? or costerà?
what are you doing? — che or (che) cosa fai?
what are you doing that for? — perché lo fai?
what is that tool for? — a che or a cosa serve quello strumento?
what’s happening? — che or (che) cosa succede?
I don’t know what to do — non so cosa fare
what’s the weather like? — che tempo fa?
what’s in there? — cosa c’è lì dentro?
what is it now? — che c’è ora?
tell me what you’re thinking about — dimmi a cosa stai pensando
tell us what you’re laughing at — dicci perché stai ridendo
what is the Italian for «book»? — come si dice «book» in italiano?
what do you want now? — che cosa vuoi adesso?
I wonder what he’ll do now — mi chiedo cosa farà adesso
is that what happened? — è andata così?
it’s just what I wanted — è proprio ciò che volevo
she’s not what she was — non è più quella di una volta
I tell you what, why not come back later? — sai cosa ti dico? perché non torniamo più tardi?
what I want is a cup of tea — ciò che voglio adesso è una tazza di tè
I saw what was on the table — ho visto quello che c’era sul tavolo
I’ll show her what’s what! — le farò vedere io!
what about me? — e io?
what about doing. — cosa ne diresti di fare.
what about a drink? — beviamo qualcosa?
what about going to the cinema? — e se andassimo al cinema?
. and what have you fam —. e roba del genere
you know John — yes, what about him? — conosci John — sì, perché?
what about that money you owe me? — e quei soldi che mi devi?
. and what not fam —. e così via
so what — e allora?
what with one thing and another — tra una cosa e l’altra
what, no coffee! — come, non c’è caffè?!
13 what
what a fag! — ну и работёнка!, какая волынка!
just what I wanted — как раз то, что мне надо
what time is it? — сколько времени?, который час?
he told me what book he needs — он мне сказал, какая ему нужна книга
what is his game? — какие у него планы?, каковы его замыслы?
what is her height? — какого она роста?; какой у неё рост?
I know what money he paid — я знаю, сколько он заплатил
what a pity! — какая жалость!, как жаль!
to sort out what happened — разобраться в том, что произошло
take what he offers you — возьми то, что он тебе предлагает
what wonder? — чему тут удивляться?, что тут удивительного?
I made him what he is — я сделал его таким, какой он есть
I see you what you are, you are too proud — я вижу, каков ты: ты слишком горд
what the hell — какого чёрта; чёрт побери
what was his surprise at finding — каково же было его удивление, когда он нашёл, что искал
what a sell! — какая досада!, как жаль!
what a shame that … — как обидно, что …
14 what about
what is his game? — какие у него планы?, каковы его замыслы?
to sort out what happened — разобраться в том, что произошло
take what he offers you — возьми то, что он тебе предлагает
what wonder? — чему тут удивляться?, что тут удивительного?
what is her height? — какого она роста?; какой у неё рост?
15 what the score is
The police called to find out what the score was with my residence permit and working permit — Ко мне заглянула полиция, чтобы узнать, есть ли у меня вид на жительство и разрешение на работу
16 what now
There she comes again. What now? — Она снова идет. Что ей теперь нужно?
17 What is your good name?
18 what is this thing called?
19 -how o what?-
20 whatever **** what·ev·er
do whatever is necessary — fai qualunque cosa sia necessaria, fai tutto quello che è necessario
(emphatic) whatever do you mean? — cosa vorresti dire?
(any) whatever book you choose — qualsiasi or qualunque libro tu scelga
(all) give me whatever money you’ve got — dammi i soldi che hai
no reason whatever or whatsoever — nessuna ragione al mondo
См. также в других словарях:
What Do I Say? — What do I say (Arabic: ماذا أقول) is a famous poem written by the Syrian poet Hasan Alkhayer (Arabic حسن الخيّر) in 1979. He criticized both the austere regime and soulless and sanctimonious militant terrorists who together crippled life in Syria … Wikipedia
What Computers Can’t Do — Book cover of the 1979 paperback edition See also: Philosophy of artificial intelligence Hubert Dreyfus has been a critic of artificial intelligence research since the 1960s. In a series of papers and books, including Alchemy and AI (1965), What… … Wikipedia
What Is This Thing Called Love? — ist ein Lied, das Cole Porter für sein Musical Wake Up and Dream schrieb, das 1929 uraufgeführt wurde. Das Lied wurde zum Popsong, kam mehrfach in die Charts, wurde zu einem der bekanntesten Songs von Porter[1] und wird noch heute als… … Deutsch Wikipedia
What Is This Thing Called Science? — is a best selling textbook by Dr. Alan Chalmers. It is a guide to the Philosophy of Science which outlines the shortcomings of a naive empiricist accounts of science, and describes and assesses modern attempts to replace them. The book is written … Wikipedia
What Katy Did — redirects here. For the song by The Libertines, see The Libertines (album). infobox Book | name = What Katy Did orig title = translator = image caption = First edition cover… … Wikipedia
What Is This Thing Called Love? — (Quelle est cette chose que l on appelle l amour?) est une chanson écrite par Cole Porter pour la comédie musicale Wake Up and Dream. Elsie Carlisle a chanté ce thème lors de la première de la comédie musicale à Londres en mars 1929. Le morceau… … Wikipédia en Français
What Men Live By — is a short story written by Russian author Leo Tolstoy in 1885. It is one of the short stories included in his collaboration called What Men Live By, and other tales published in 1885. The collaboration also included the written pieces The Three… … Wikipedia
What — What, pron., a., & adv. [AS. hw[ae]t, neuter of hw[=a] who; akin to OS. hwat what, OFries. hwet, D. & LG. wat, G. was, OHG. waz, hwaz, Icel. hvat, Sw. & Dan. hvad, Goth. hwa. [root]182. See
What ho — What What, pron., a., & adv. [AS. hw[ae]t, neuter of hw[=a] who; akin to OS. hwat what, OFries. hwet, D. & LG. wat, G. was, OHG. waz, hwaz, Icel. hvat, Sw. & Dan. hvad, Goth. hwa. [root]182. See
What if — What What, pron., a., & adv. [AS. hw[ae]t, neuter of hw[=a] who; akin to OS. hwat what, OFries. hwet, D. & LG. wat, G. was, OHG. waz, hwaz, Icel. hvat, Sw. & Dan. hvad, Goth. hwa. [root]182. See
What of it — What What, pron., a., & adv. [AS. hw[ae]t, neuter of hw[=a] who; akin to OS. hwat what, OFries. hwet, D. & LG. wat, G. was, OHG. waz, hwaz, Icel. hvat, Sw. & Dan. hvad, Goth. hwa. [root]182. See
what do you call it what is it called
2 называть(ся)
3 называться
кни́га называ́ется «Война́ и мир» — the book is entitled «War and Peace»
вот как э́то называ́ется — that’s what it’s called; that’s what I call it
и э́то называ́ется еда́? — do you call this food?
(а ещё) профе́ссор называ́ется! — and he calls himself a professor!; what kind of professor is that!
что называ́ется — as they say
4 как
со всеми причиндалами, как положено — with all the trimmings
как бы ни была плоха погода … — be the weather ever so bad …
он как раз был в отъезде — as it happened, he was away
именно здесь, как раз на этом месте — just at that spot
как ни странно, он запоздал — oddly enough he was late
только после того; как; только тогда; когда — not until
как отмечает автор … — as the author notes …
бант как символ любви, союза — love knot
как обстоят дела, каково положение дел? — how the land lies
этот план как раз то, что нужно — that plan rings the bell
неизвестно, как сложится их судьба — their future is dicey
видеть, как кто-то проходит — to see pass
точно так же; как — just as
как раз то, что мне надо — just what I wanted
как он живёт?, как у него идут дела? — how is he making out?
5 называться
книга называется «Война и мир» — the book is called «War and Peace»
как называется фильм? — what is the film?; what do you call the film?
6 Е-15
7 и есть
8 Кто как обзывае
9 любишь кататься, люби и саночки возить
10 называться
11 так
сде́лайте так! — do it like this!
де́ло обстои́т так — this is how matters stand
так нельзя́ ничего́ доби́ться — you cannot achieve anything this way
он отвеча́л так — he said this in reply; he answered as follows; this is the answer he gave
и́менно так — exactly (so)
я так и сказа́л ему́, что. — I told him in so many words that.
он говори́л так, (как) бу́дто. — he spoke as though.
он так говори́л, что. — he spoke in such a way that.
так бы и сказа́ли! — why didn’t you tell me before!
так и случи́лось — so it happened
пусть так оста́нется — let it remain as it is
так стра́шно — so terrible
так необходи́мо — so necessary
так ва́жно — so important
дела́ не так (уж) пло́хи — things are not (really) so / that bad
не так уж я э́того хочу́ — I don’t want it that much / badly
э́то он так (то́лько) сказа́л — he didn’t really mean it
подо́бная боле́знь так не прохо́дит — this kind of illness doesn’t pass just like that [without consequences]
и не друг и не враг, а так — neither a friend nor a foe, just someone
э́то мне так, друг оди́н позвони́л — it was just a friend calling
так она́ тебя́ и послу́шает / послу́шала! — not likely she will listen to you!
так я тебе́ и дам / дал свои́ де́ньги! — there’s no chance I will give you my money!
так его́ [их]! разг. — let him [them] have it!
так ему́ и на́до! разг. — (it) serves him right!; he asked for it!
так же как и вы, я ничего́ не зна́ю — (just) like you, I don’t know anything
опроси́ли свиде́телей, так же как и потерпе́вших — they questioned eyewitnesses as well as the victims
так и быть — all right, very well; so be it
так и знай! — mind you!; that’s for sure!; get this straight
так и́ли ина́че — in any event / case; one way or another; ( в том и другом случае) in either event
он так и не пришёл [сде́лал; сказа́л] — he never came [did it; said]
я так и не узна́л э́того — I never found it out [learnt it]
так и так (, де́скать / мол) разг. — here’s what happened; here’s what I have to say
де́лай так, как я говорю́ — do as I say
я хочу́ вы́глядеть так, как она́ — I want to look like her
так, как э́то бы́ло — as it was; the way it was
он не мо́жет переда́ть ей кни́гу, так как она́ уже́ уе́хала — he can’t give her the book as / because she has already left
так ли э́то? — is that (really) the case?, is that so?
не так ли? — isn’t that so?; переводится тж. разделительным вопросом
мы встреча́лись с ва́ми ра́ньше, не так ли? — we have met before, haven’t we?
так ли, э́так / сяк ли — one way or another; somehow or other
так называ́емый — so-called
поменя́ться так на так — make an even swap
так на так и получа́ется / выхо́дит — one (thing) makes up for the other
так себе — so-so; could be better; middling; nothing special; nothing to write home about
кни́жка э́та так себе — this book is not up to much
так сказа́ть вводн. сл. — so to speak / say
так тому́ и бы́ть! — so be it!
так то́чно! воен. — yes, sir!
меня́ там не́ было, так что не спра́шивайте — I wasn’t there, so don’t ask me
сде́лайте так, что́бы никто́ не возража́л — do it so that nobody should object
не так что́б(ы) разг. — not really; not so much
так (я) и ду́мал — just as I thought
так (я) и знал! — I knew it!; I knew it would happen!
вот так! — that’s the way!, that’s right!
е́сли так — if that’s the case
за так — for nothing; for free
я и так э́то знал — I (always) knew that
мне и так хорошо́ — I am fine the way I am
они́ и так не бе́дные — they aren’t poor anyway
я и так спра́влюсь — I’ll manage (anyway)
и так да́лее (сокр. и т.д.) — etcetera [ɪt’setrə] (сокр. etc.); and so on / forth
и так и сяк / э́так — this way and that; this way, that way and every way
как (э́то) так? — how come?, how’s that?
как бы не так! — not likely!; nothing of the kind!
не так что́бы о́чень — not that much
про́сто так — 1) ( без особой причины) for no special reason 2) ( бесплатно) for free
э́то бы́ло не про́сто так — there was a reason for / behind it
они́ раздава́ли ве́щи про́сто так — they gave things away
а хоть / хотя́ бы и так! разг. — so what (of it)!
что́-то тут не так — there’s something wrong here
так, наприме́р — thus; for example
зре́ние слабе́ет, так прихо́дится носи́ть очки́ — my eyesight is weakening, so I have to wear glasses
пое́хать бы к мо́рю, так де́нег нет — it wouldn’t be bad to go to the seashore, but I have no money for it
ему́ предлага́ли помо́чь, так нет же, не согласи́лся! — he was offered help, but no, he wouldn’t accept it!
е́сли ты не пойдёшь, так я пойду́ — if you don’t go, then I will
не тут, так там — if (it is) not here, then (it is) there
хоти́те так е́шьте — eat it if you want to
так что же вы ра́ньше не сказа́ли! — (then) why didn’t you tell me before!
так он прие́хал! — so he has come!
так вы его́ зна́ете! — so you know him!
так во́т вы где! — so that’s where you are!
так ка́к, вы согла́сны? — so / well, do you agree?
так что́, мы идём на ре́ку? — so / well, are we going to the river?
так вы действи́тельно э́того хоти́те? — are you sure you really want it?
так где же они́? — well, where are they?!
вот э́то ды́ня так ды́ня! — that’s what I call a real melon!; that’s a melon to end all melons!
игра́ть так игра́ть, а не по телефо́ну разгова́ривать — (if we are going to play) let’s play seriously, and no talking on the phone
вот он пьёт так пьёт — he drinks really hard; he drinks in the big way
гуля́ть так гуля́ть! — let’s paint the town red!
ну, ты ска́жешь так ска́жешь! — the things you are saying!
а я так ду́маю, что он не прав — (but) I think he is wrong
а им так всё равно́ — but it doesn’t (really) matter to them; they don’t (really) care
пое́сть так вы лю́бите, а пригото́вить вас не заста́вишь! — you do like to eat, don’t you, but there’s no way to make you cook!
лет так два́дцать наза́д — it was about / some twenty years ago
она́ ничего́ так, хоро́шенькая — she’s rather [kind of] pretty / cute
мы непло́хо так посиде́ли — we had quite a good time (in a bar, etc)
он вы́шел и недово́льно так говори́т — he came out and said in a kind of displeased manner
12 Н-15
13 одна слава
14 одно название
15 одно только название
16 только название
17 только одна слава
18 только слава
19 за глаза
20 называть вещи своими именами
Дамы говорили об этом с двусмысленными улыбками, мужчины в своём кругу называли вещи с циничной откровенностью их именами. (А. Куприн, Молох) — The ladies spoke about it with ambiguous smiles and the men, talking among themselves, called a spade a spade with frank cynicism.
См. также в других словарях:
Call of Duty: Black Ops II — Call of Duty: Black Ops 2 Разработчик … Википедия
call someone’s bluff — call (someone s) bluff to make someone prove that what they are saying is true, or to make someone prove that they will really do what they say they will do, because you do not believe them. Alice called his bluff and dared him to tell everyone… … New idioms dictionary
call bluff — call (someone s) bluff to make someone prove that what they are saying is true, or to make someone prove that they will really do what they say they will do, because you do not believe them. Alice called his bluff and dared him to tell everyone… … New idioms dictionary
call — call1 [ kɔl ] verb *** ▸ 1 ask/tell someone to come ▸ 2 shout to someone ▸ 3 telephone someone ▸ 4 describe someone/something ▸ 5 use a name for someone/something ▸ 6 say/announce something loudly ▸ 7 organize something ▸ 8 of animals ▸ 9 say… … Usage of the words and phrases in modern English
call */*/*/ — I UK [kɔːl] / US [kɔl] verb Word forms call : present tense I/you/we/they call he/she/it calls present participle calling past tense called past participle called 1) a) [transitive] to use a particular name or title for someone call someone… … English dictionary
call — call1 W1S1 [ko:l US ko:l] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(telephone)¦ 2¦(describe)¦ 3¦(have a name)¦ 4¦(give somebody/something a name)¦ 5¦(ask/order by speaking)¦ 6¦(arrange)¦ 7¦(say/shout)¦ 8 call yourself something 9 call the shots/tune … Dictionary of contemporary English
call — 1 verb HAVE/USE A NAME 1 (T) be called sth to have a particular name or title: They have a three year old son called Matthew. | What was that book called? 2 (T) to use a particular name or title when you speak to someone: My name s Alan, but you… … Longman dictionary of contemporary English
call*/*/*/ — [kɔːl] verb I 1) [T] to use a particular name or title for someone or something They called the area the Gold Coast.[/ex] The book was called The Journey.[/ex] Her name s Elizabeth, but we call her Liz.[/ex] 2) [T] to describe or refer to someone … Dictionary for writing and speaking English
Call — An option that gives the right to buy the underlying futures contract. The New York Times Financial Glossary * * * ▪ I. call call 1 [kɔːl ǁ kɒːl] verb 1. [intransitive, transitive] to telephone someone: • She called the airport to ask about… … Financial and business terms
call — The period at market opening or closing during which futures contract prices are established by auction. The CENTER ONLINE Futures Glossary An option that grants the holder the right to purchase an instrument in the future at a price established… … Financial and business terms
What is it called перевод на русский язык
«What is it called?» is used when asking for the name of something.
Instead of «How is it called?», you should say, «How is it pronounced?» to ask how to say a word correctly.
«What is it called» you are asking what something is named. «Like what is that color called».
«How is it called» is when you ask how something may be pronounced. Like «how is (a difficult saying word) called.»
Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.
Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.
Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.
Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.
Понимаю ответы любой длины и сложности.
Решайте свои проблемы проще в приложении!
( 30 698 )
What is this flower called
1 what
what a fag! — ну и работёнка!, какая волынка!
just what I wanted — как раз то, что мне надо
what time is it? — сколько времени?, который час?
he told me what book he needs — он мне сказал, какая ему нужна книга
what is his game? — какие у него планы?, каковы его замыслы?
what is her height? — какого она роста?; какой у неё рост?
I know what money he paid — я знаю, сколько он заплатил
what a pity! — какая жалость!, как жаль!
to sort out what happened — разобраться в том, что произошло
take what he offers you — возьми то, что он тебе предлагает
what wonder? — чему тут удивляться?, что тут удивительного?
I made him what he is — я сделал его таким, какой он есть
I see you what you are, you are too proud — я вижу, каков ты: ты слишком горд
what the hell — какого чёрта; чёрт побери
what was his surprise at finding — каково же было его удивление, когда он нашёл, что искал
what a sell! — какая досада!, как жаль!
what a shame that … — как обидно, что …
2 what about
what is his game? — какие у него планы?, каковы его замыслы?
to sort out what happened — разобраться в том, что произошло
take what he offers you — возьми то, что он тебе предлагает
what wonder? — чему тут удивляться?, что тут удивительного?
what is her height? — какого она роста?; какой у неё рост?
3 call
манок, дудка (птицелова) ;
call of duty чувство долга;
at call наготове, к услугам at
векс. по требованию attempted
вчт. разрешенный вызов authorized
format вчт. неверный формат вызова to be called upon быть вынужденным call будить
визит, посещение;
to pay a call нанести визит
вызов;
телефонный вызов;
one call was for me один раз вызывали меня
вызывать, призывать;
созывать;
to call (smb.’s) attention (to smth.) обращать (чье-л.) внимание (на что-л.)
заход (парохода) в порт;
остановка (поезда) на станции
заходить, навещать;
to call at a house зайти в дом;
to call (up) on a person навестить (кого-л.)
звать;
окликать;
to call to one another перекликаться (друг с другом)
звонить по телефону
крик (животного, птицы)
манок, дудка (птицелова) ;
call of duty чувство долга;
at call наготове, к услугам
нужда, необходимость;
you have no call to blush вам нечего краснеть
приглашение;
предложение (места, кафедры и т. п.)
считать;
I call this a good house я нахожу, что это хороший дом
требование;
спрос;
требование уплаты долга
требование банка к заемщику о досрочном погашении кредита в связи с нарушением его условий
at останавливаться (где-л.)
заходить, навещать;
to call at a house зайти в дом;
to call (up) on a person навестить (кого-л.)
вызывать, призывать;
созывать;
to call (smb.’s) attention (to smth.) обращать (чье-л.) внимание (на что-л.)
by pattern вчт. вызов по образцу
by reference вчт. передача параметра по ссылке
for заходить (за кем-л.)
for предусматривать;
call forth вызывать, требовать;
this affair calls forth all his energy это дело потребует всей его энергии
for требовать;
the situation called for drastic measures положение требовало принятия решительных мер;
letters to be called for письма до востребования
for redemption of loan требовать погашения ссуды
for предусматривать;
call forth вызывать, требовать;
this affair calls forth all his energy это дело потребует всей его энергии
in изымать из обращения
in призывать на военную службу
in требовать уплаты
in preferred stocks изымать из обращения привилегированные акции to
into existence( или being) вызывать к жизни, создавать;
осуществлять;
приводить в действие to
быть довольным достигнутыми результатами call it a
считать дело законченным;
let us call it a day на сегодня хватит to
it square удовлетворяться, примиряться square: to call it
names ругать(-ся) name: name (обыкн. pl) брань;
to call names ругать(ся) ;
to take (smb.’s) name in vain клясться, божиться;
поминать имя всуе
манок, дудка (птицелова) ;
call of duty чувство долга;
at call наготове, к услугам
on звонить по телефону (кому-л.)
on приглашать высказаться;
the chairman called on the next speaker председатель предоставил слово следующему оратору
upon = call on on: call
заходить, навещать;
to call at a house зайти в дом;
to call (up) on a person навестить (кого-л.)
out вызывать;
to call out for training призывать на учебный сбор
out выкрикивать;
кричать
out вызывать;
to call out for training призывать на учебный сбор
(smb.) over the coals ругать (кого-л.), делать (кому-л.) выговор coal:
уголек;
to call (или to haul) over the coals делать выговор;
давать нагоняй
to account призвать к ответу;
потребовать объяснения;
to call to attention воен. скомандовать «смирно»
to account призвать к ответу;
потребовать объяснения;
to call to attention воен. скомандовать «смирно» to
to mind (или memory, remembrance) припомнить, вспомнить
звать;
окликать;
to call to one another перекликаться (друг с другом) to
to order открыть собрание to
to order призвать к порядку order:
of the day мода, модное течение( в искусстве, литературе и т. п.) ;
to call to order амер. открыть (собрание) ;
on a point of order к порядку ведения собрания
to subroutine вчт. обращение к подпрограмме
to the bar предоставление права адвокатской практики
to the bar прием в адвокатуру
to the bar присвоение звания барристера
up вызывать (по телефону)
up вызывать в памяти
up вчт. звонить по телефону
up призывать (на военную службу)
up призывать на военную службу
upon = call on upon: call
предоставлять слово call
on приглашать высказаться;
the chairman called on the next speaker председатель предоставил слово следующему оратору cold
предложение сделки без предварительного представления продукции collect
связь оплаченный вызов conference
вчт. дальний вызов first
бирж. первый взнос first
бирж. требование первого взноса forward a
вчт. вызов функции function
off отзывать;
отменять;
прекращать;
откладывать, переносить;
the game was called off игру отложили graphic
one’s own ничего не иметь, быть без средств;
= ни кола ни двора house
считать;
I call this a good house я нахожу, что это хороший дом to
междугородный телефонный вызов invalid
тел. пригородный разговор to
it a day прекратить (что-л.) ;
I’m tired, let’s call it a day я устал, пора кончать
for требовать;
the situation called for drastic measures положение требовало принятия решительных мер;
letters to be called for письма до востребования library
вчт. вызов загрузки перекрытия local
междугородный телефонный разговор lost
требование о внесении дополнительного обеспечения money at
онкольная ссуда money at
ссуда до востребования nested
s вчт. вложенные вызовы nested macro
ком. на онкольном счете on
по требованию, по вызову
вызов;
телефонный вызов;
one call was for me один раз вызывали меня
визит, посещение;
to pay a call нанести визит procedure
вчт. вызов процедуры put and
бирж. стеллажная сделка qualified
вчт. рекурсивное обращение remote procedure
заранее оплаченный междугородный разговор roll
проедложение делать заявку на покупку акций
for требовать;
the situation called for drastic measures положение требовало принятия решительных мер;
letters to be called for письма до востребования subroutine
вчт. вызов подпрограммы supervisor
вчт. обращение к операционной системе system
телефонный вызов telephone
for предусматривать;
call forth вызывать, требовать;
this affair calls forth all his energy это дело потребует всей его энергии
into existence (или being) вызывать к жизни, создавать;
осуществлять;
приводить в действие
to account призвать к ответу;
потребовать объяснения;
to call to attention воен. скомандовать «смирно» toll
амер. междугородный телефонный разговор toll
телефонный разговор с пригородом trunk
связь междугородный телефонный вызов unsuccessful
нужда, необходимость;
you have no call to blush вам нечего краснеть