What is your dream job перевод

What is your dream job перевод

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Английский

Русский

Информация

Английский

what is your dream job

Русский

в каком городе познакомились твои родители

Последнее обновление: 2020-01-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

what is your dream job

Русский

Работа, о которой вы мечтаете

Последнее обновление: 2014-05-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

what is your dream

Русский

Какая у тебя мечта

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 2
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

1) what is your dream job?

Русский

1. Проверка домашнего задания.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

q. what is your dream and vision?

Русский

В. Каковы ваши мечты и ваше видение будущего?

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

what is your name

Русский

Последнее обновление: 2021-01-26
Частота использования: 4
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

what is your name

Русский

Последнее обновление: 2020-09-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

what is your age

Русский

Он ждет её возвращения

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

what is your goal

Русский

Какая у тебя цель

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

what is your plan

Русский

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

what is your will

Русский

Какова ваша воля

Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

Русский

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

what is your goal?

Русский

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

what is your goal?

Русский

В чём заключается Ваша цель?

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

what is your name:

Русский

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

what is your name?

Русский

what is your name?

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

what is your name?

Русский

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

what is your name?

Русский

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

what is your name?

Русский

Полетаем, на вертолёте?

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Английский

what is your os?

Русский

В каких статьях?

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:

MyMemory — крупнейшая в мире память переводов. Она была создана на основе систем памяти переводов Европейского Союза, Организации Объединенных Наций и ведущих специализированных многоязычных сайтов из разных отраслей.

Мы относимся к Translated, так что, если вам нужны услуги профессионального перевода, посетите наш основной сайт.

what is your dream job

1 come

to come back — вернуться, возвратиться

to come forward — выходить вперёд, выступать

We’d like to come back next year. — На следующий год мы бы хотели снова приехать сюда.

He’ll never come back to her. — Он никогда к ней не вернётся.

Just then a bus came by so we got on and rode home. — Мимо как раз проезжал автобус, мы сели и доехали до дома.

Move aside, please, the firemen want to come by. — Расступитесь, пожалуйста, пожарным нужно пройти.

Godfather, come and see your boy. — Крёстный отец, подойдите же и посмотрите на своего мальчика.

Mary came down the stairs. — Мэри спустилась по лестнице.

The plane came down safely in spite of the mist. — Самолёт благополучно приземлился, несмотря на туман.

Leave them alone and they’ll come home, bringing their tails behind them. — Оставь их в покое и они вернутся с поджатыми хвостами.

She comes and goes at her will. — Она приходит и уходит, когда ей заблагорассудится.

A tall man came out from behind the screen. — Из-за перегородки вышел высокий мужчина.

The family must come together for the parents’ silver wedding. — На серебряную свадьбу родителей должна собраться вся семья.

We have come many miles by train. — Мы приехали на поезде издалека.

The door opened and the children came into the room. — Открылась дверь, и в комнату вошли дети.

News of the death of the famous actress began coming in just as we were starting the broadcast. — К началу передачи пришло известие о смерти знаменитой актрисы.

I haven’t a lot of money coming in just now. — У меня сейчас не очень большие доходы.

The window came down to the ground. — Окно доходило до земли.

A message came down to the boys that they were to be ready. — Мальчикам передали, чтобы они приготовились.

The wind came off the ocean. — С океана дул ветер.

A pleasant female voice came over the phone. — В трубке послышался приятный женский голос.

The bill comes to 357 pounds. — Счёт составляет 357 фунтов.

Overall costs come out at 5,709 dollars. — Общие издержки составят 5709 долларов.

His speech comes to this: the country is deeply in debt. — Вся его речь сводится к одному: страна увязла в долгах.

When it all comes down, there isn’t much in his story. — По большому счёту, в его истории нет ничего особенного.

The whole matter comes down to a power struggle between the trade union and the directors. — Всё сводится к противостоянию профсоюза и совета директоров.

to come into contact with smth. — дотрагиваться до чего-л.

The carbines will come into play. — В игру вступят карабины.

The boat came into collision with a steamer. — Лодка столкнулась с пароходом.

to come into blossom / flower — распускаться, раскрываться ( о цветке) ; зацвести ( о дереве)

Now I come to the question which you asked. — Теперь я перехожу к вопросу, который вы задали.

come what may — будь, что будет

I’m sorry he got caught by the police, but after all, he had it coming (to him), didn’t he? — Мне очень жаль, что его арестовали, но ведь он сам во всём виноват, не так ли?

Don’t know what will come of the boy if he keeps failing his examinations. — Не знаю, что станет с этим парнем, если он и дальше будет проваливаться на экзаменах.

Peace can only come about if each side agrees to yield to the other. — Мир настанет только тогда, когда обе стороны пойдут на уступки.

How did it come about that the man was dismissed? — Как так случилось, что его уволили?

Trouble comes along when you least expect it. — Неприятности происходят именно тогда, когда их меньше всего ждёшь.

Take every chance that comes along. — Пользуйся любой предоставляющейся возможностью.

A compromise was come to. — Был достигнут компромисс.

The boy has no character, he will never come to much. — У этого парня слабый характер, он ничего особенного не добьётся в жизни.

I’m disappointed that my efforts have come to so little. — Я разочарован, что мои усилия принесли так мало результатов.

He came down to selling matches on street corners. — Он докатился до того, что торгует спичками на улицах.

a dream that came true — мечта, ставшая явью

(which is) to come — грядущий; будущий

This word comes on page 200. — Это слово встречается на странице 200.

He sowed turnips, but none of them came. — Он посеял репу, но она не взошла.

He repainted the figure, but it wouldn’t come well. — Он заново нарисовал фигуру, но она всё равно не получилась.

No good could come of it. — Из этого не могло получиться ничего хорошего.

These shoes come with a 30 day guarantee. — Эти туфли продаются с гарантией на один месяц.

The new crop of tobacco will be coming in soon. — Скоро в продаже появится новый урожай табака.

As soon as the fresh vegetables come in, we put them on sale. — Как только к нам поступают свежие овощи, мы сразу выставляем их на продажу.

Come along, children, or we’ll be late! — Поторапливайтесь, дети, а то опоздаем!

Come along, Jane, you can do better than that. — Давай, Джейн, постарайся, ты же можешь сделать лучше.

Oh, come along! I know better than that! — Кому вы рассказываете! Я лучше знаю.

The fog came pouring in at every chink and keyhole. (Ch. Dickens, Christmas Carol, 1843) — Туман заползал в каждую щель, просачивался в каждую замочную скважину. (пер. Т. Озерской)

to come to know smb. better — лучше узнать кого-л.

to come to find out — случайно обнаружить, узнать

I can never remember which king came after which. — Никогда не мог запомнить, какой король шёл за каким.

I’ll go ahead, and you come on later. — Сначала пойду я, потом ты.

The military government refused to allow the people their right to vote, what came next was violence. — Военное правительство отказало людям в праве голосовать, и в результате начались беспорядки.

I saw a big dog coming after me. — Я увидел, что за мной гонится огромная собака.

He allegedly came at Jim with a knife. — Как утверждают, он напал на Джима с ножом.

Put the food where the cat can’t come at it. — Положи еду туда, где её не достанет кошка.

I wanted to reply to your letter in detail, but I can’t come at it anywhere. — Я хотел подробно ответить на ваше письмо, но нигде не могу его найти.

It is always difficult to come at the truth. — Всегда трудно докопаться до истины.

Did the invention of the telephone come before the end of the 19th century? — Телефон изобрели ещё до конца девятнадцатого века?

Consideration of a fellow worker’s health must come before my own professional pride. — Я должен прежде думать о здоровье коллеги и лишь потом о собственной профессиональной гордости.

When you come before the judge, you must speak the exact truth. — Когда ты говоришь в суде, ты должен говорить чистую правду.

The witness of the accident did not come before the court. — Свидетель этого происшествия не предстал перед судом.

Your suggestion came before the board of directors yesterday, but I haven’t heard the result of their meeting. — Ваше предложение было рассмотрено советом директоров вчера, но я не знаю, каков был результат.

Never come between husband and wife. — Никогда не вставай между мужем и женой.

Ten years of separation have come between them. — Их разделяли десять лет разлуки.

I don’t like people who come between me and my work. — Я не люблю людей, которые мешают мне работать.

It is not easy to come by a high paying job. — Не так-то просто найти высокооплачиваемую работу.

I’ve come for my parcel. — Я пришёл за своей посылкой.

I’ll come for you at 8 o’clock. — Я зайду за тобой в 8 часов.

The guard dog came for me. — Сторожевая собака бросилась ко мне.

These words come from Latin. — Эти слова латинского происхождения.

I came from a race of fishers. — Я из рыбацкого рода.

He comes from a long line of singers. — Он происходит из старинного рода певцов.

A butterfly comes from a chrysalis. — Бабочка появляется из куколки.

She comes of a good family. — Она происходит из хорошей семьи.

Danger comes from unexpected places. — Опасность появляется оттуда, откуда не ожидаешь.

I don’t know what will come of your actions. — Не знаю, к чему приведут ваши действия.

This painting belongs to us. It came through my mother. — Эта картина принадлежит нам. Она досталась мне от матери.

The house came to me after my father’s death. — Этот дом перешёл ко мне после смерти отца.

This ring has come down in my family for two centuries. — Это кольцо передаётся в нашей семье по наследству уже два века.

Charles came into a fortune when his father died. — Когда отец умер, Чарлз получил состояние.

Several new members have come into the club since Christmas. — С Рождества в клуб приняли несколько новых членов.

The boy came near (to) falling off the high wall. — Мальчик едва не свалился с высокой стены.

One of the most powerful men in France came on the line. — В трубке раздался голос одного из самых влиятельных людей во Франции.

Fear came upon him as he entered the empty house. — Когда он зашёл в пустой дом, его охватил страх.

The first light came through the open window. — Первые лучи солнца проникли через открытое окно.

Bill came through his operation as cheerful as ever. — Билл перенёс операцию как обычно бодро.

All my family came through the war. — Вся моя семья пережила войну.

The sun came through the clouds for a while. — Солнце ненадолго выглянуло из-за туч.

There was a wisp of sun coming through the mist. — Сквозь туман пробивался солнечный луч.

to come to smb.’s attention / notice — доходить до кого-л., становиться известным кому-л.

It came to my knowledge that. — Я узнал, что…

After ruminating about it for a period of time, suddenly it came to me how it could be done. — После долгих размышлений меня осенило, как можно это сделать.

The thought came across my mind that I had met him before. — Тут мне показалось, что я видел его раньше.

This area comes under the powers of the local court. — Эта сфера подпадает под юрисдикцию местного суда.

all the paperwork that comes under the general heading of insurance — вся канцелярская работа, связанная со страхованием

The town came under attack again last night. — Прошлой ночью на город снова напали.

He came unber biting criticism at the last meeting. — На последнем собрании он подвергся жестокой критике.

I came across this old photograph in the back of the drawer. — Я случайно обнаружил эту старую фотографию на дне секретера.

A very interesting book has come across my desk. — На моём столе случайно оказалась очень интересная книга.

The enemy came upon the town by night. — Враг атаковал город ночью.

The wind with lightening and thunder came on them. — На них налетел ветер с громом и молнией.

light come light go — что досталось легко, быстро исчезает

to come into being / existence — возникать

to come into season — созревать, появляться в продаже

to come into service / use — входить в употребление

to come into sight / view — появляться, показываться

to come to oneself — прийти в себя; взять себя в руки

to come to one’s feet — вскочить, подняться

not to know whether / if one is coming or going — растеряться, чувствовать себя потерянным; не знать, на каком ты свете

I’m so upset I don’t know whether I’m coming or going. — Я так расстроен, что уж и не знаю, что делать.

. but come summer, the beaches would be lined with rows of tents. —. но когда наступит лето, на пляжах появится множество навесов.

2 look

3 a fishing expedition

. don’t think you’re going to take this Court on any fishing expedition. If you’re not certain of your case, dismiss it. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Screaming Woman’, ch. 12) —. не думайте, что вы можете использовать судебное заседание для получения нужных вам сведений. Если обвинение не уверено в своей правоте, ему лучше прекратить дело.

Learning that Condon (the director of the National Bureau of Standards) had become the victim of a whispering campaign, Truman declared that he was fed up with Republican fishing expeditions. (W. Manchester, ‘The Glory and the Dream’, part II) — Когда Трумэн узнал, что Кондон, директор государственного бюро стандартов, стал жертвой клеветнической кампании, он заявил, что сыт по горло попытками республиканцев ошельмовать своих политических противников.

См. также в других словарях:

Dream Job (season 2) — The second season of Dream Job, the ESPN American reality television show that searches for new on air talent for the network, began on Tuesday, September 14, 2004. Like the show s first season, this edition was also looking for a new anchor for… … Wikipedia

job — noun 1 employment ADJECTIVE ▪ decent, good, great, worthwhile ▪ interesting ▪ high powered, top ▪ … Collocations dictionary

JOB, BOOK OF — (named for its hero (Heb. אִיּוֹב), ancient South Arabian and Thamudic yʾb; Old Babylonian Ayyābum, Tell el Amarna tablet, no. 256, line 6, A ia ab; either from yʾb, to bear ill will or compounded of ay where? and ʾab (divine) father ), one of… … Encyclopedia of Judaism

Dream On (Glee) — Dream On Glee episode Episode no. Season 1 Episode 19 Directed by Joss Whedon Written by … Wikipedia

dream — dream1 [ drim ] noun count *** 1. ) something that you experience in your mind while you are sleeping. A dream in which frightening things happen is called a bad dream or a nightmare: have a dream: I had some very strange dreams last night. in a… … Usage of the words and phrases in modern English

Dream Team (The Office) — Dream Team The Office episode Michael and Pam setting up their new office. Episode no … Wikipedia

Dream Within a Dream Tour — Dream Within a Dream Tour … Wikipedia

Dream a Little Dream of Me (Grey’s Anatomy) — Dream a Little Dream of Me Grey s Anatomy episode Episode no. Season 5 Episode 1 2 Directed by Rob Corn … Wikipedia

Dream Life — is a role playing game with its own console targeted at girls ages 8–14 created by Hasbro. It is a game where players create girls, ranging from hair to clothes. They can also determine how smart, funny, athletic, creative or outgoing the girl is … Wikipedia

dream — dream1 W2S2 [dri:m] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(while sleeping)¦ 2¦(wish)¦ 3 dream house/home/job etc 4 in a dream 5 be a dream come true 6 like a dream 7 be/live in a dream world 8 be a dream 9 in your dreams … Dictionary of contemporary English

What’s Happening!! — Infobox Television show name = What s Happening!! caption = What s Happening!! opening titles from the show s third season format = Sitcom runtime = 30 Minutes creator = Eric Monte executive producer = Bernie Orenstein Saul Turteltaub Bud Yorkin… … Wikipedia

Источники информации:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *